English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ G ] / George

George traducir francés

9,197 traducción paralela
Мысль о тебе и Джордже Такере вместе - это единственная вещь, которая приносит мне хоть какую-то радость в эти дни.
La pensée de George et toi ensemble est la seule chose qui m'apporte de la joie ces jours-ci.
Ну... Что происходит, Джордж?
Que se passe-t-il George?
Джордж, я не знаю, что происходит между мной и Лемон.
George, je ne sais pas ce qui se passe entre Lemon et moi.
Его зовут Джордж.
Il s'appelle George.
Джордж Такер.
George Tucker.
Я знаю Джорджа.
Je connais George.
Джордж и Лемон были вместе 15 лет.
George et Lemon étaient ensemble pendant 15 ans.
Они были помолвлены пока Джордж не бросил Лемон у алтаря ради Зои Харт.
Ils étaient fiancés avant que George abandonne Lemon devant l'autel pour Zoe Hart.
Чтобы прояснить, Аннабет встречалась с Левоном, у которого был роман с Лемон перед тем, как Джордж бросил Лемон у алтаря.
Pour clarifier, AnnaBeth est sortie avec Lavon, qui a eu une aventure avec Lemon avant que George ne la quitte devant l'autel.
Послушай, Джордж.
Écoute, George.
Привет, это Джордж.
Salut, c'est George.
Меня действительно это очень восхищает, Джордж.
J'admire vraiment cela, George.
Это очень весело, Джордж Такер.
C'est très, très bienveillant, George Tucker.
Я думала, вы никогда не спросите, Джордж Такер.
Je pensais que tu ne le demanderais jamais, George Tucker.
Да, кажется, только вчера, Лемон держала Зои в заложниках после того, как Зои сорвала их с Джорджем свадьбу.
On dirait que c'était hier que Lemon tenait Zoe en otage après que Zoe ait ruiné son mariage avec George.
Джордж, не понимаю, почему ты не можешь поехать со мной сейчас.
George, je ne comprends pas pourquoi tu ne peux pas venir avec moi.
Да. Я предоставлю тебе немного времени, чтобы свыкнуться, потому что я повезу Джорджа на выступление Фрикаделькина.
Je vais te donner un peu de temps pour t'en remettre parce que je vais conduire George au concert de Meatball.
Ну, простите, но моя... сотрудница городской врач просто оставила меня одного на весь день, чтобы улизнуть в Новый Орлеан с Джорджем Такером.
Je suis désolé, mais... ma collègue m'abandonne toute la journée pour aller à la Nouvelle-Orléans avec George Tucker.
Доктор Харт и Джордж Такер собираются в Новый Орлеан вместе?
Le Dr Hart et George Tucker vont à la Nouvelle-Orléans ensemble?
Слушай, Зои и Джордж никогда на самом деле не были парой.
Zoe et George n'ont jamais vraiment été un couple.
Джордж!
George!
Джордж, верно?
C'est George, c'est ça?
Что ж, я... Джордж не может переехать в Нэшвилл!
George ne peut pas déménager à Nashville!
Джордж?
- George? - Hmm?
Ты... Ты думаешь, дело в Джордже?
Es-tu en train de dire que c'est à propos de George?
Ладно, ты иди найди Джорджа.
Tu vas trouver George.
Привет, ЭйБи, где Джордж?
Où est George?
Джордж, я... только что разговаривала с Фрикаделькиным, и он рассказал мне о том, что тебе предложили работу в Нэшвилле.
George, je viens d'avoir une discussion avec Meatball, et il m'a dit pour l'offre de travail à Nashville.
Джордж, это удивительная возможность.
George, c'est une superbe opportunité.
Потому что ты сразишь их, Джордж Такер.
Parce que tu vas les assassiner, George Tucker.
Джордж уезжает.
George s'en va.
Несколько дней назад, в трейлере Джорджа.
Il y a quelques jours au mobile home de George.
Для начала, там был бумажник Джорджа.
Déjà, il y avait le portefeuille de George.
Камера видеонаблюдения за имуществом, и Холден оставил записку в трейлере для Джорджа.
Les caméras sur la propriété, et Holden a laissé un mot dans le mobile home pour George.
Сын зам. начальника Джорж?
Le fils du chef adjoint, George.
Джордж попросил меня встретиться с юристом, который его заменит.
George m'a demandé d'aller surveiller le nouvel avocat qu'il a engagé pour le remplacer.
Короче, Джордж прислал меня сюда, чтобы узнать, как ты тут устроилась.
Bref, George m'a envoyé pour voir comment se passait votre installation.
Просто... это из-за Джорджа.
C'est juste que... George.
Я найду юриста... не того, который заменяет Джорджа... и подам на вас в суд!
Je vais trouver un avocat... Pas celle qui remplace George... Et vous poursuivre!
Джордж сказал : "Мы не будем на расстоянии вечно"
George a dit que cette situation ne durerait pas toujours.
Джордж знает об этом.
George le sait.
Фрэнк сказал, что видел Лемон в "Раммер Джаммер" с ЭЙБи, так что Джордж, ты должен поехать за ней.
Franck a dit qu'il avait vu Lemon au Rammer Jammer avec AB, donc, George, j'ai besoin que tu ailles la chercher.
Кем себя возомнил Джордж?
Qui George pense-t'il être?
Почему ты здесь, Джордж?
Pourquoi es tu là, George?
Сейчас не время, Джордж.
Ce n'est pas le moment, George.
Джордж, ты едешь?
Hey, George, es tu sur le chemin?
Джордж, ЭйБи, мне нужны обручальные кольца.
George, AB, je vais avoir besoin de deux bagues.
Вы тут прямо как в кино живете.
Vous vivez comme George et Weezie pour de vrai.
Такой же американец как Джордж Вашингтон.
Je suis autant Américain que George Washington.
Через 4 дня у Элисон годовщина.
Dans quatre jours, Alison commémorera la perte de George.
Джордж.
George.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]