Get traducir francés
1,597 traducción paralela
* Некоторые люди любят уезжать, *
♪ Some folks like to get away ♪
Я стал взрослее
♪ I get a little bit bigger ♪
Я заставляю маленький бит стать больше
♪ I get a little bit bigger ♪
Мы хотим быть частью этого.
♪ I get the tinglies in a silly place ♪ ♪ It starts in my toes and I crinkle my nose ♪ ♪ Wherever it goes, I always know ♪
Почему бы вам просто не бросить эту глупую затею, или вы думаете, здесь не случится ничего плохого?
Ou ce que vous pensez est va se passer ici, d'accord? Parce que nous sommes gonna get ce que nous sommes venus pour.
Может, мы должны поговорить о том, как и когда я получу свои пять миллионов долларов.
Peut-être que nous devrions parler sur comment et quand Je suis gonna get mes cinq millions de dollars.
*
♪ No, I cannot get you out ♪
*
♪ oh, no, I cannot get you
*
♪ you gotta right to turn it up and get down ♪
*
♪ no, I can t get enough
*
♪ you got a right to turn it up and get down ♪
*
♪ electric shock, no, we can t get enough ♪
*
♪ Gonna get out of this strait ♪
*
♪ wait till ya get a load of me ♪
*
♪ wait till they get a load of me ♪
I can get this.
Je peux y arriver.
Shall we get to the restaurant?
On va au restaurant?
Get your money out!
Sortez votre argent!
Why don't we get женат?
- Pourquoi on se marie pas?
Шаг № 2 - мы сядем в машину.
- ♪ step two ♪ - ♪ step two- - we ll get in the car ♪
Возьми коктейли Маргарита или мини хот-дог.
♪ get a virgin margarita or a mini hot dog ♪
* И если я испугаюсь, * Давай.
♪ And if I get scared ♪ faisons le!
You just stay on the 405, and you get off at sepulveda.
Tu restes sur la 405 et tu descends à sepulveda.
( играет песня Nicki Minaj - Starships ) ♪ У меня при себе патрон, давайте продолжаем ♪
♪ The patron, own, let s go get it on ♪
♪ Иди на танцпол, на танцпол ♪
♪ get on the floor, floor ♪
The Text Best Thing ( игра слов ) 4 июля.
♪ Birds can do it We can do it ♪ Let's stop talking Let's get to it ♪ Let's fall in love
I could get kicked off for not showing up on the field.
Je pourrais être renvoyé pour ne pas me montrer sur le terrain.
* Мы можем не замечать никого вокруг *
♪ We can get down like there s no one around ♪
* Но теперь, когда ты мой *
But now that I get you
* Я заставлю твое сердце биться сильнее *
l'm-a get your heart racing
* Я заставлю твое сердце биться сильнее * * Одетый в узкие джинсы *
And l'm-a get your heart racing in my skintight jeans
* Как раз тогда, когда хуже быть не может *
Just when it can t get worse
* Не мог достать билет *
Couldn't get a ticket
* Я найду деньги, Я убью, чтобы добыть деньги *
l'll get the money, l'll kill to get the money
* Мы достанем французские * * задние фары * * И тридцатидюймовые крылья *
We'll get some purple frenched taillights and 30-inch fins, yeah
* С новыми поршнями, заглушками и амортизаторами * * Это будет обалденно! *
With new pistons, plugs, and shocks, I can get off my rocks
* И даже твоя улыбка - * * не в счёт. *
Can't even get a trade-in On your smile
* Сейчас я сделал выбор, я всё решил *
Now l've called the shot, get off the pot
Крошка не издает ни звука - Она может получить что угодно, не раскрывая рта.
♪ Shorty don t leave a note, she can get any by the low ♪
* Займёмся этим ночью И будем жить, пока молоды *
♪ Tonight let s get some, and live while we re young ♪
* Займемся этим ночью *
♪ Tonight let s get some ♪
* Звезды краснеют, наступает темная ночь *
The stars get red and, oh, the night s so blue
* Ведомо чувство свободы и облегчения *
Get to know the feeling of liberation and release
"Давай станем близки Фил-зически!"
Let's Get Phil-sical!
Зоуи Харт из Южного штата. 2 сезон 7 серия.
Hart of Dixie 02x07 "Baby, Don't Get Hooked On Me" Original Air Date November 20, 2012
Tonight I'll take her to the Rammer Jammer and get Wally to tell her all about the new sneeze guards on the salad bar, and then tomorrow night is the tree lighting in town square, so not a second for us to be alone.
Ce soir je l'emmène au Rammer Jammer pour que Wally lui montre les protections anti-postillons sur le bar à salade. Demain soir c'est l'illumination du sapin sur la place, alors on n'aura pas une seconde de tête à tête.
You don't get it, do you?
Tu comprends pas?
возьми другой кусок пирога для своей жены каждый хочет знать каково это каждый хочет видеть на что это похоже жить в улее своего разума я и хозяйка так заняты заняты деланием денег все правильно все время представлять это доллар буги
♪ get another piece of pie for your wife ♪ ♪ everybody wanna know how it feel ♪ ♪ everybody wanna see what it s like ♪
* Случается ужасный день *
- Just when it can t get worse l've had a bad day
* У нас будет откидной верх *
We'll get some overhead lifters
* Мне плохо даже от одной сигареты *
I get ill from one cigarette