English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ G ] / Gunny

Gunny traducir francés

43 traducción paralela
Дерюга - это грубая ткань, которую используют для изготовления мешков.
Gunny est un matériau grossier, principalement utilisé pour la mise à sac, monsieur.
Мешки, дерюга, дерюга, мешки.
Pillage, jute. Gunny, limogeage.
- За собой следи. Так.
- Toujours présent, Gunny.
Он на моей ответственности.
J'ai mes ordres, Gunny. Il est sous ma responsabilité!
- Мне нужно поговорить с вами.
- Je peux te parler, Gunny. - Ouais.
Если всё ясно, приступай.
Pas de problèmes, Gunny.
Здесь не будет проблем. Хорошо.
- Aucun problème, Gunny.
- Помогите ему!
- Aidez-le! - Gunny!
Я сказал тебе оставаться с капитаном.
Je t'ai dit de rester avec Gunny.
Я ответил на все вопросы о персонаже... "Грязный" Том.
J'ai répondu à toutes les questions, à la Tom "Gunny" Highway.
Кто этот "грязный" Том?
Tom "Gunny" Highway?
Гунни, нашёл батарейки для моего ПНВ?
Tu as trouvé mes piles pour la vision nocturne, Gunny?
Нормально Ганни.
Ça va, Gunny.
Ганни и я пойдём на позиции Гадфавера, узнаем новости.
Gunny et moi allons rejoindre Godfather pour voir ce qu'il arrive au capitaine.
Ганни, чем могу?
Je peux vous aider, Gunny?
Ганни, у нас всё хорошо.
Non, ça va, Gunny.
Ганни!
Yo, Gunny!
Ганни Винн погиб.
Gunny Wynn est mort.
Нет, Ганни.
Non, Gunny, rien.
Что еще, Ганни?
Quoi de neuf, Gunny?
Ганни, это должно парить Годфавера, пославшего других парней в засаду вместо нас.
Gunny, ça doit démanger Godfather, laisser d'autres que nous se jeter dans une embuscade.
Это тебе, Ганни.
Tiens, Gunny.
- Ганни, нам нужно уходить!
- Gunny, on doit se retirer!
Ганни, Те слова о памяти генерала и снятом Доуди,
Gunny, l'histoire sur la mémoire du général et sur Dowdy qui est relevé,
Ганни, люди получили те новые пайки?
Gunny, les hommes ont les nouvelles rations?
- Он взорван нахрен, Ганни.
- Il est détruit, Gunny.
Понял, Ганни.
Compris, Gunny.
Я закрываю этот вопрос, Ганни.
Je ferai un rapport, Gunny.
Дааа, Ганни.
Ouais, Gunny.
Ганни, каковы теперь правила?
Gunny, comment on fait, ici?
Я - идиот, Gunny.
Je suis un idiot, sergent.
Здесь мы рогожка Mulcahy, Возможен в вербовщик.
- Nous avons Gunny Mulcahy, le recruteur de Chance.
Сержант Хейни подарил.
Le gunny Haney me l'a donné.
Был момент, когда Ганни Маллин собирался утихомирить пару хаджей, потому что они то и дело носились туда-сюда возле нас, но команды так и не поступило.
Gunny Mullin voulait avoir des musulmans qui n'arrêtaient pas de nous provoquer. L'ordre n'arrivait pas.
Semper fi, сержант.
Toujours fidèle, Gunny.
Не рыпайся, сержант.
Reste baissé, Gunny.
Сержант, вспомните Ганимед.
THORSEN : Gunny. Repartons sur Ganymède.
От тебя многое зависит, сержант.
Beaucoup de choses reposent sur toi, Gunny.
Ты отлично справилась. Самое трудное позади.
Tu as bien joué là-dedans, Gunny.
Убрать затенение.
GUNNY : Ouvre les stores.
Он умер.
Gunny est mort.
И сержант Майкл Аренц.
Gunny. Et le sergent Michael Arenz.
Ты облажалась там, сержант.
Vous avez vraiment foiré là-bas, Gunny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]