Harvey traducir francés
3,351 traducción paralela
Нет, наша работа - помочь Харви прижать Форстмана.
Non, notre boulot c'est qu'Harvey chope Forstman.
Рейчел, у нас не получится уговорить Харви прижать Форстмана за то, что они сделали 12 лет назад.
Rachel, Harvey n'acceptera jamais de poursuivre Forstman pour ce qu'il s'est passé il y a 12 ans.
Харви, Норма умерла.
Harvey, Norma est décédée.
Нет, Харви.
Non Harvey.
Не знаю, Харви, но я точно знаю, что твоя жалость мне не нужна.
Je ne sais pas, Harvey. Mais ce que je sais c'est que je ne veux pas de ta pitié.
Харви, я не прошу...
Harvey, je ne dis pas...
– Харви, но...
- Harvey, il y a...
Я реально не понимаю, почему Харви тебя не уважает.
Maintenant je ne comprends vraiment pas pourquoi Harvey ne te respecte pas.
Харви, ты его звездный игрок, а он даже не пускает тебя на поле.
Harvey, tu es son joueur star, et il ne te met même pas sur le terrain.
Я не в настроении, Харви.
Je ne suis pas d'humeur Harvey.
Вот в чём дело, Харви.
Voilà le problème, Harvey.
Луис, я работаю с Харви.
Louis, je travaille pour Harvey.
Харви просил найти самого дорогого Вудоллу человека.
Harvey veut qu'on trouve le proche de Woodall.
Как я и говорил, Харви и не подозревает, как ему с тобой повезло.
Comme je l'ai dit, Harvey n'a aucune idée de la chance qu'il a de t'avoir.
Харви, это еще не конец.
Harvey, ce n'est pas terminé.
Люблю тебя, Харви.
Je t'aime, Harvey.
По-моему, ты одна из самых потрясающих женщин на свете, и если я не... – Я ухожу от тебя, Харви.
Je pense que tu es une des plus merveilleuses femmes que j'ai jamais rencontré et juste parce que je... - Je te quitte, Harvey.
Я люблю тебя, Харви.
Je t'aime Harvey.
– Харви.
- Harvey.
Спроси Лоренса Харви.
Demande Laurence Harvey.
Бен Дон, Лес Харви, Стоун Кровс.
( Flash ) Déjà fait : Les Harvey, des Stone the Crows.
Мой чертов дружбан! - Она моя подруга, Харви!
C'est notre pote, Harvey.
- Харви выкинул ее, этот уебок совсем поехавший.
- Accouche. - Harvey l'a virée, c'est la merde.
Харви выкинул Келли из квартиры.
Harvey a viré Kelly de l'appartement.
Кел, то, что сделал Харви было нечестно. - Я чертовски зол на него.
Ce qu'a fait Harvey est carrément dégueulasse.
Харви сказал что ты делала в ванной и все такое.
Harvey m'a dit ce que tu faisais dans la salle de bains.
Брендана Харви, сидел два года за подлог.
Brendan Harvey qui lui a servi de faussaire pendant deux ans.
И затем, неделю спустя, по страховке мёртвого Брендана Харви проходит счёт за приём у доктора Фредди Барлоу.
Et alors, une semaine plus tard, l'assurance du décédé Harvey Brendan lui a accordé un rendez-vous avec le Dr. Freddy Barlow.
Лестер Делрей, Брендон Харви, доктор,
Lester Delrey, Brandon Harvey, the doctor,
Харви и не подозревает, как ему с тобой повезло.
Harvey n'a aucune idée de la chance qu'il a de t'avoir.
Я ухожу от тебя, Харви.
Je te quitte, Harvey.
Харви, учитывая обстоятельства, я должна сказать, что ты отлично справляешься с уходом Донны к Луису.
Je dois dire Harvey, que tout bien considéré, tu prends bien toute cette histoire entre Donna et Louis.
Прости, Харви.
Désolée, Harvey.
Ты ещё не сказала Харви?
Tu ne l'as pas encore dit à Harvey?
Так, знаешь, я тут подумал... Я очень ценю твой жест, но тебе лучше остаться с Харви.
Tu sais quoi, après réflexion, même si j'apprécie le geste, tu devrais rester avec Harvey.
Ты также помнишь, что, едва Майк согласился, появился Харви и в последний момент отнял его у меня.
Alors, tu te souviens aussi que juste après que Mike ait dit oui, Harvey débarque et me le reprend au dernier instant.
Харви понадобилось 2 минуты, что отнять у меня Майка.
Harvey a mis deux minutes pour me voler Mike.
- Харви, всё решено.
- Harvey, je pars vraiment.
Я не бросаю тебя, Харви.
Je ne t'abandonne pas, Harvey.
Харви, что происходит?
Harvey, que se passe-t-il?
Я ухожу от Харви.
Je quitte Harvey.
Приемная Харви Спектера.
Bureau d'Harvey Specter.
Ладно, Харви, раз вы так хотите...
D'accord Harvey, si c'est comme ça que vous voulez jouer.
Харви, это гениально.
Harvey, c'est brillant.
Спасибо, Харви.
Merci, Harvey.
Я решила задержатсья на работе и помочь Харви.
Je suis resté tard et j'ai aidé Harvey.
Помочь Харви с чем?
Aider Harvey avec quoi?
В прошлый раз, когда я попросила у Харви отгул, он сказал, что работа и есть юрфак, и он был прав.
La dernière fois que j'ai demandé du temps libre à Harvey, il m'a dit que le travail était mon école de droit, et il avait raison.
Я сохранила его для Харви.
Je la gardais pour Harvey.
Он для Харви?
C'est pour Harvey?
Харви отдал ее мне с каким-то подтекстом.
Harvey m'envoyait un message en me le donnant.