English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ H ] / Huh

Huh traducir francés

1,871 traducción paralela
Это он?
C'est lui? Uh-huh.
Давайте... сыру съедим, а?
Allons... Prendre du fromage, Huh?
Неплохо, капитан?
Ça me va bien, huh, Capitaine?
А?
Huh?
Хорошо.
Très bien, huh.
Ага.
Uh-huh.
Как здорово.
C'est très bien. Huh.
Я пойду.
Uh-huh. Je dois y aller.
Я знаю, кто я, Клэр.
- Uh-huh. - Je sais ce que je suis, Claire.
Ха.
Huh.
Then why, why did I find this in the Joseph costume, huh?
Alors pourquoi, pourquoi j'ai trouvé ça dans le costume de Joseph?
Talk about that haircut, huh?
Discuter de cette coupe de cheveux?
Угу.
Uh-huh.
- Разве?
Ah non, huh?
Я шучу.
Huh. Je plaisante.
Он был очень общительным парнем, твой старик, да?
Il était vraiment un gars apprécié, ton vieux, huh?
- Внезапно я стал...
- Huh. Soudainement je suis devenu...
Аонани, ты хоть меня поддержи.
Aonani, donne moi un peu d'amour, huh?
Для твоего друга?
Pour un de tes amis? Uh-huh.
Слышали?
Huh? Tu as entendu ça?
Вот именно.
Uh-huh, exactement.
А что нашли вы, ребята?
Qu'est-ce que vous avez trouvé, huh?
Типа дуплета, а?
T'a aimé le tir à rebond, huh?
Huh, that's a very good point.
C'est un très bon point.
Может, нам стоит поехать в Буэнос-Айрес в следующий раз?
Nous devrions peut-être aller à Buenos Aires pour notre prochain voyage, huh?
Как насчет Рупы?
Uh-huh.
Понятно.
Uh-huh, uh-huh.
Ага.
Uh-huh
- Угу.
Uh-huh.
Не знали?
Vous ne savez pas, huh?
Жиды всегда так стараются, ха?
Vous les juifs etes vraiment tous feru de travail, huh?
А вот ты девственник, да?
Tu es genre un puceau on dirait, huh?
Эм...
uh, huh.
That's a kick, huh?
C'est spécial, hein, comme effet?
Агент Родс!
- Monsieur Rhodes! - Huh?
Я тебе сказала... не ошиваться возле адских врат. Не агакай мне.
Non, pas "euh-huh".
Черт, ну ты знаешь, мне всегда нравилась Бриджит Бордо.
Merde, tu sais, j'ai toujours adoré Brigitte Bardot. - Uh-huh.
Я здесь вырос.
Uh-huh.
- Ага.
- Uh huh.
Похоже, мы обе знаем, что нас ждёт.
huh? On sait ce qui nous attend.
Мне понравилось, как ты убила ту суку, которая даже не знала, что должна драться.
huh? por la forma en que mataste a Ça m'a inspirée de te voir tuer l'autre salope.
Посмотрим, как у тебя получится с кем-то, кто готов.
aquella puta que no sabia que tenia que luchar. Elle ignorait qu'elle devait se battre. huh?
Но страховки среди плюсов нет.
Huh. L'assurance maladie ne fait pas partie des avantages, au fait.
Майкл испытал облегчение.
- Huh? Michael était en fait soulagé.
Всем сестрам по серьгам.
Tout le monde gagne, huh?
— О, мой кабинет?
- Oh. C'est moi, huh?
Он языком треплет.
Pas mauvais, huh?
Ха?
Huh?
Разу ж подыхать, так с членом в моей заднице!
Si tu meurs, tu ne préférerais pas mourir avec ta bite en moi? Huh?
Вдарь как следует.
Uh-huh.
- Ха?
- Huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]