Hurricane traducir francés
35 traducción paralela
Это какой-то "Харрикейн", похоже почти без топлива.
C'est un Hurricane mal lubrifié, sans doute.
Я не видел его с момента моего падения с горящего "Харрикейна".
Je ne l'ai pas vu depuis ma dernière escapade... avec l'Hurricane en feu.
tatsumaki * [татсумаки ] - вихревой * senpuukyaku * [ сенпукъяку] - круговой удар ногой *
Hurricane kick!
Шоколадный Ураган лучше всех!
Un chocolat Hurricane, y a pas meilleur!
Между тем, среагировав на поступивший сигнал, власти перелопатили полосу отчуждения местного филиала студии "Фокс", рассчитывая обнаружить там захоронение известного мафиози Толстяка Полли.
Entre temps, les autorités, d'après une source sûre, ont fouillé les marais près du barrage de Fox Point Hurricane, pour trouver ce qu'ils croyaient être le cadavre du réputé gangster : Gras Double Pauly.
Национальный центр по прогнозированию ураганов прогнозирует, что "Ленор" станет 5 категории в течении следующего часа.
Le National Hurricane Forecasting Center estime que Lenore va se transformer en classe 5 dès la prochaine heure.
Я делаю отменный "Ураган".
Je fais une formidable Hurricane.
Here comes the story of The Hurricane
* Bob Dylan - Hurricane * Voici l'histoire de Hurricane
Действуй же, или вы все погибните Abuser, 1200, Nessy2003, Osiris, Yurik, Trulli, Fad1, DamirjaN, Hurricane, 2by2, Student24, ronandex, flatliner87 caranemica, WinsDark, Neoned, chuvaksp, Sevast, man _ in _ black, JohnGrey13, Sashok _ sp, 3040, kiberline, squ1b3r, comvideo deklerik, dnsvilja, Romka, GFT,, IgorT Переводчики :
Agissez maintenant, ou vous allez tous mourir.
Харрикейн, 26
Hurricane 26.
Погода будет довольно прохладной и по всей территории пройдут дожди.
Hurricane Henry va se faire doubler par Ray Walsh...
Она - ураган во всех типах погоды
# She's a hurricane # in all kinds of weather
Ураган "Венера"!
Hurricane Venus!
Ребят, её зовут Вьюга Стинсон-Мосби.
Les gars, c'est Hurricane Stinson-Mosby
Вы назвали ребёнка Вьюга?
Vous avez appelé le bébé Hurricane?
Вьюга надула в панталоны.
Hurricane a tout laché dans ses couches.
И не вздумайте называть ребёнка - Вьюга.
Je suis désolé, mais tu peux pas appeler un bébé Hurricane.
Твоё имя Вьюга, помни об этом.
Tu t'appelles Hurricane. N'oublie jamais.
Вьюга - отличное имя.
Hurricane Prénom cool!
Как в фильме "Ураган"
comme dans Hurricane Carter.
"Ураган Картер", я горжусь тобой.
Hurricane Carter, je suis fier de toi.
И вовсе не наблюдением за туристами, пьянеющими от коктейлей.
Bars et clubs de strip tease. Rien de mieux que des touristes bourrés au Hurricane et Mint Julep.
Буря.
Hurricane.
Коктейль "Ураган"?
Des Hurricane?
♪ Я могу стать ураганом ♪
♪ and I can be a hurricane ♪
♪ Ты ураган, ты сильный гром перед дождем ♪
♪ You're the hurricane and you re the thunder ♪
♪ Ты ураган, ты сильный гром перед дождем ♪
♪ you re the hurricane and you re the thunder ♪
Coming up : a map with a hurricane on it.
À suivre : une carte avec une tournade dessus.
У меня есть парочка коктейлей "Нью-Орлеанский ураган" для тебя.
Et j'ai quelques shots de New Orleans Hurricane pour toi.
Эй, держи стопочку "Урагана" и стопочку мне.
Voila voilà quelques shots d'Hurricane pour vous, et, un pour moi.
Ну, Харрикейн Картер он был известным боксером... жил он прямо здесь в Патерсоне.
Oui, Hurricane Carter, c'était un célèbre boxeur... et il habitait juste là-bas, Paterson mon pote.
Думаешь до этого Харрикейн Картер в кого-нибудь стрелял?
Tu crois que, avant ça, Hurricane Carter il avait tiré sur quelqu'un?
- Ты же знаешь, я горы готов свернуть.
Je suis un Miami Hurricane dans mon coeur.
Погоди, дай мне разобраться.
♪ Hurricane-cane-cane coming Très bien, laissez moi résumer.
♪ Испытываешь свою удачу ♪ ♪ Опуская палец ♪ ♪ В воду ♪
pushin'your luck dippin'your toe in the water it s a pedal down to race the train'chasin'down a hurricane put it in a spinnin'revolver