Iib traducir francés
106 traducción paralela
Ты не поверишь, что меня заставили делать в ОВР.
Tu ne vas pas croire ce qu'ils me font faire au IIB en ce moment.
Я знаю, ты из спец.отдела, но Джейд хочет спеть ещё одну...
Je sais que vous êtes du IIB, mais Jade veut faire un autre...
- При обнаружении сообщить ОВР.
- Conseillez IIB si maculé.
Завтра в мой первый рабочий день в IIB у меня будет все болеть.
Je vais être tellement mal demain pour mon premier jour au IIB.
- ИБР.
- IIB.
- нет, нет. ОВР сошли сума.
- Non, non, l'IIB devient fou.
IIB.
IIB.
Да. Ты нужен здесь, в ОВР.
Nous avons besoin que tu rentres au IIB.
Но... это ужасная трагедия, что так и не произведены аресты и ОВР не дало никакого ответа.
Mais... c'est absolument tragique... mais il n'y a pas eu d'arrestation de faite. Et IIB ne nous a rien dit.
Ну, просто я подумал : ты со своей борьбой с преступностью и сохранностью порядка на наших улицах вместе с ОВР.
Eh bien, je veux dire, tu combats le crime et garde nos rues propres avec le IIB.
- И почему этим занимается ОВР?
- Donc, pourquoi c'est dans le radar du IIb?
Я возглавляю специальное подразделение Отдела внутренних расследований.
Je dirige une unité spéciale au Bureau d'investigation intégrale ( IIB ).
Я знаком с ОВР, мистер Кляйн.
Je sais ce qu'est le IIB, M. Klein.
Я капрал Кларк из ОБР
Je suis le caporal Clarke du IIB.
- ОВР.
- IIB.
Я удивлён, что этим занимается ОВР.
Je suis surpris que le IIB soit impliqué dans tout ceci.
Да, ОУР одобрили бы это, да?
Ouais, le IIB aurait aimé ça, Huh?
- И почему то, что ты делаешь, никогда не было использовано ОВР в качестве доказательства против обвиняемых ни в каком суде?
- Et comment se fait-il que ce que vous faites, n'est jamais entré. en preuve contre IIB, l'accusé dans un procès?
Ты хотела знать почему моя работа в ОВР нигде не фигурирует, да?
Vous vouliez savoir pourquoi mon travail au IIB n'est jamais mentionné dans les rapports, c'est ça?
Единственный способ, которым мы сможем вернуть тебя в ОВР, это поймать Кайла строго по правилам.
Le seul moyen d'obtenir ton retour au IIB est de coincer Kyle selon les règles.
- Стоять!
- Freeze! IIB!
В ОВР работают специалисты с уникальными особенностями для расследований.
Le IIB emploie des spécialistes. avec la seule expertise de l'enquête.
Сержант Маккласки, ОВР.
Sergent McCluskey, IIB.
Давайте свяжемся с IIB-отделением в Ванкувере.
Contactons le IIB en terrain à Vancouver.
- Сержант МакКласки из ОУР. Я хотела бы поговорить с Чарльзом Хэрроу.
- Sergent McCluskey du IIB. je dois parler à Charles Harrow.
Это Тоби Логан. Мы из ОВР.
Voici Toby Logan nous sommes du IIB.
Моргенштерн вернулся к пожарной лестнице и собирался спуститься, когда я его заметила.
Morganstern ets revenu sur ses pas vers la sortie de secours, et il était sur le point de descendre quand je l'ai arrêté. IIB!
- Услышал крики.
- J'ai entendu un cris. - IIB!
- О, он узнаёт, что элитный отдел приблизился к его поимке. Почему он просто не предупредил Моргенштерна?
- Oh, il voit une unité d'élite du IIB se rapprocher de lui, pourquoi n'a-t'il pas juste alarmer Morganstern?
- Итак, что ОВР от меня нужно?
- Que veut le IIB de moi?
Безопаснее всего тебе отправиться с нами в ОВР.
La chose la plus sure à faire et de venir avec nous au IIB.
Специальный консультант Логан. Это сержант Макласки.
Consultant Spécial Logan et Sergeant McCluskey du IIB.
Доставь семью Делюка в расположение ОБР, ОК?
Amène la famille Deluca au siège de l'IIB.
ОБР беспокоит меня.
Le IIB me harcèle.
ОБР!
IIB!
Расследование ОВР предполагает неправомочные действия прокурора.
Durant l'enquête du IIB sur les écarts possible de conduite du procureur.
Я просто не понимаю, почему Джейн Доу привлекла внимание ОВР.
Je ne comprend pas pourquoi Jane Doe voudrait attirer l'attention du IIB.
Мы из ОВР, мы не из городской полиции.
On est du IIB, pas de la police.
ОВР!
IIb!
Но, ты знаешь, я смотрел ей в глаза и лгал о себе, о том, что я делаю для ОВР.
Non. Mais, tu sais, je l'ai regardé dans les yeux et j'ai menti à propos de mon travail, ce que je fait avec l'IIB.
ОВР.
IIB
ОВП.
IIB.
ОУР.
IIB.
Я из ОУР.
Je fais partie du IIB.
Меня направили сверху, чтобы проверить работу моего любимого отдела ОВР.
J'ai été envoyé d'en haut pour vérifier mon équipe préférée du IIB.
- ОВР.
- IIB
ОВР!
IIB!
ОВР.
IIB.
- Добро пожаловать в ОВР
Bienvenue au IIB.
Да, ОВР.
Oui IIB.
ОВР, мэм!
IIB, madame!