English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ I ] / Io

Io traducir francés

99 traducción paralela
Ио, самая близкая к Юпитеру,
Io, le plus secret des quatre.
Команда учёных находящихся в глубоком сне погибла, когда система жизнеобеспечения была отключена компьютером Хол-9000.
EUROPA ET IO, L'ORDINATEUR HAL-9000 SE DEREGLA. SCIENTIFIQUES TUES EN HIBERNATION...
Командер Дэвид Боуман... обнаружил объект... между Юпитером и Ио идентичный Монолиту
CIRCUITS LOGIQUES DE HAL-9000. ENTRE JUPITER ET IO,
Состояние Ю.ЭС.ЭС.Дискавери...
ORBITE DE IO.
"Дискавери" был вытолкнут в направлении Ио.
Il se passe une chose incroyable. Discovery dérive vers Io, en s'éloignant de Jupiter.
Два, 2 с половиной года.
Il s'écrasera sur Io...?
Мы вероятно зафиксируем больше когда подойдём ближе к Ио. Такое случалось и раньше.
On en aura d'autres plus près de Io.
Мы подходим к орбите Ио там где находится "Дискавери".
Le temps est venu... de rejoindre le Discovery en orbite autour de Io.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио.
Si tout va bien, nous finirons en orbite autour de Io.
Мы хотим послать команду внутрь этого 800-сот футового кораблекрушения парящего вокруг Ио проверить можем ли мы спасти эту посудину прежде чем она сойдёт с орбиты.
Nous enverrons une équipe... qui montera sur cette épave flottant au dessus de Io. On la sauvera peut-être avant qu'elle ne lâche son orbite.
Двигательной системой можно управлять в ручную Так что мы сможем столкнуть "Дискавери" с его гиблой орбиты.
Le système directionnel fonctionne et le Discovery... a pu se dégager de son orbite autour de Io.
Должен сказать, что чем дальше я буду от Ио тем счастливее я буду.
Plusje m'éloigne de Io... plusje suis heureux.
Да, он был моим начальником, когда я переводилась с корабля.
Oui, j'ai servi sous ses ordres au point de transfert Io.
Та же самая речь, которую я произносил брав командование "Агаменноном".
C'est le même discours que j'ai fait en prenant les commandes de l'Agamemnon. sur IO.
Это был невероятный карьерный взлет.
Io m'a permis de lancer ma carrière.
- Он как возвращался с Ио, когда всё начало к чертям разваливаться.
II revenait d'Io quand tout a pété.
Мы только что получили видео о схватке между кораблями ВС Земли, которая идёт даже сейчас возде транспортного пункта на Ио.
Vous assistez à un combat entre vaisseaux terriens... ayant lieu au point de transfert sur Io.
- Борт N1 никогда не вернётся с Ио.
- Son vaisseau ne reviendra pas d'Io.
- Борт N1 никогда не вернётся с Ио.
Son vaisseau ne reviendra pas d'Io.
Diex lo volt - такова воля Божья!
Diex Io volt : Dieu le veut!
Четырнадцать тысяч за кило.
On d ¡ t $ 14 000 le k ¡ Io?
И Канал Потока между Ио и Юпитером тоже просто потрясающий.
Le tube de flux entre elle et Io est super!
Я ничего не могу сделать.
Io Giudice, 31!
У неё третий тип HLA-антигена. Придется лечить её с помощью DTIC и высокой дозы IO-2
Il faut lui donner de la dacarbazine et un haut dosage d'IL-2, à la place.
Это значит, что мне пора позвонить Джермену и сказать ему, что его дружище будет на Р-Эйдс-ио?
Ça veut dire que je peux appeler Jermaine pour lui dire que son gars va passer à la R-Ades-io?
ъ кчакч реаъ.
Io ti amo.
Я стреляла в тебя, Банг-банг,
Io sparo a te Bang bang
Я стреляла в тебя, Банг-банг,
Io sparo a te Bang bang
Вот другой спутник Юпитера, Ио, самый вулканически активный объект в Солнечной системе.
Voici Io, la lune de Jupiter ayant l'activité volcanique la plus importante du système solaire.
Ближайший к планете спутник Ио раздирает невероятная вулканическая активность.
La plus proche de la planète ce trouve Io la lune "torturée"
Полной противоположностью Ио является её соседка, ледяная европа.
A l'inverse de Ia fournaise de Io vient sa voisine, la lune de glace, Europe.
следующая ледяная европа и, наконец, последний, крошечный желтый спутник Ио.
La suivante est Europe, la glacée, et pour finir, la petite, teintée de jaune, plus proche lune de Jupiter, Io.
Мифы гласят, что Зевс хотел защитить свою возлюбленную Ио от своей ревнивой жены Геры, и, чтобы та не нашла её, превратил Ио в корову.
D'après la légende, Zeus protégea sa maîtresse, Io, en la changeant en vache pour la cacher de la jalousie de sa femme, Hera.
Вы знаете, название для спутника было подобрано очень точно.
Il était donc visionnaire dans un certain sens de nommer ce satellite Io, la lune tourmentée.
но в конце 70-х годов, когда до Юпитера долетел первый космический аппарат, учёные смогли разглядеть Ио вблизи.
Mais à la fin des années 70, quand le premier vaisseau spatial passait par Jupiter, nous avons finalement pu voir Io de plus près.
но как Ио удалось избежать метеоритной бомбардировки, следы от которой видны повсюду на Луне, да и практически на любом небесном теле в Солнечной системе?
Bon, il est impossible de penser que Io, ait pu échapper au bombardement que nous voyons sur notre lune et sur pratiquement chaque corps dans le système solaire, donc la seule explication est que cette surface est jeune.
единственным объяснением может послужить только то, что поверхность Ио сформировалась совсем недавно, а это говорит о том, что Ио, этот крошечный спутник Юпитера, живой, с геологической точки зрения, мир.
Elle a dû être produite récemment, et cela veut dire que Io, la petite lune de Jupiter là-bas, doit être un monde géologiquement actif.
Конечно, мы пока не можем побывать на спутнике Юпитера, но и на Земле есть места, которые помогут нам разобраться в некоторых загадках Ио.
Nous sommes jamais aller sur Io, mais il y a des endroits sur Terre où nous pouvons aller pour dévoiler ses secrets. Voici l'Éthiopie en Afrique de l'Est.
но именно оно поможет нам яснее представить себе спутник Ио, находящийся в полумиллиарде километров от Земли.
Mais il détient la clé pour comprendre Io, un monde distant d'un demi milliard de kilomètres.
Спутник Ио такого же размера, как и наша Луна, и, казалось бы, должен быть холодным "мёртвым" миром.
Io à la même taille que notre lune et aurait dû être un monde, froid et mort.
Однако даже одного взгляда на Ио достаточно, чтобы понять спутник буквально пышет жаром вулканической активности.
Les premières images de Io ont révélées qu'il était chaud, et avait une activité volcanique intense.
Одно из его многочисленных лавовых озёр выделяет больше тепла, чем все вулканы Земли вместе взятые.
Un seul des lacs de lave de Io dégage plus de chaleur que tout les volcans terrestres réunis.
если бы мы сейчас находились на поверхности Ио, что напоминало бы эту местность, а в чём были бы различия?
Si je me trouvais actuellement à la surface de Io, quelles seraient les similarités et quelles seraient les différences?
Лавовые озера на Ио значительно больше.
Les lacs de lave sur Io sont bien plus grands.
Ио - самый вулканически активный объект во всей Солнечной системе. ежесекундно Ио отдаёт тепло в холодную пустоту космоса.
Io est l'endroit le plus volcanique du système solaire, relâchant sans fin de la chaleur dans la froideur du vide spatial.
Местонахождение Ю.ЭС.ЭС.Дискавери...
POINT DE LAGRANGE ENTRE JUPITER ET IO.
МОНЯ ШОКРИ,
Io sparo a te Bang bang
но это не помогло, Гера послала слепня, чтобы тот терзал Ио.
Mais ça ne fonctionna pas, et Hera envoya un taon pour tourmenter Io.
В течение 400 лет учёные считали, что Ио - мёртвый мир, как и наша Луна.
Pendant 400 ans, nous pensions que Io était aussi morte que notre lune.
это открытие как громом поразило учёных.
La vérité concernant Io allait nous surprendre bien plus.
И нас наверняка ждёт успех, ведь среди нас специалист по Ио, доктор эшли дэвис.
Mais nous sommes entre de bonnes mains, en tant que spécialiste de Io, le Dr Ashley Davies fait parti de l'équipe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]