Irish traducir francés
61 traducción paralela
Ирландец у нас просто поэт.
Irish est connaisseur!
Скажите, Ирландец выиграл?
Irish Thrush a gagné? C'est mon cousin.
Я умею готовить кофе по-ирландски.
Je peux faire du Irish Coffee, si vous voulez.
Направляется к Ирландскому Ручью.
Il se dirige vers Irish Bayou.
Есть с апельсином,... есть с "Айриш Брекфаст", есть "Дарджелинг".
J'ai de l'orange pekoe, de l'Irish breakfast, du Darjeeling.
А помнишь, ты выпил ирландского кофе, когда мы пошли смотреть Филадельфию.
Et l'irish-coffee au cinéma, quand on a vu Philadelphia...
- Ирландец Расти.
Rusty Irish.
- Этот ирландец продавал наркоту внуку Капри.
Irish avait vendu la came au petit-fils Capri.
Ланди, Фастнет, Ирландское море...'
Lundy, Fastnet, Irish Sea...'
Ты увидишь, это ни к чему тебя не обяжет, он очень любезный, я его знаю уже...
L'ADR Allied Irish... va le voir, ça n'engage à rien. Il est très sympa, je le connais depuis... pouh...
- Ирландскую Автобомбу?
Un Irish Car Bomb?
- Ирландская Автобомба.
- Un Irish Car Bomb.
Может немного виски в кофе?
Tu veux que je t'en fasse un irish coffee.
Сделайте мне ирландский.
Un Irish pour moi.
Но это во мне говорит ирландский кофе.
Mais c'est probablement mon Irish Coffee qui me fait dire des trucs comme ça.
- Да, и наливай ещё ирландского кофе. До тех пор, пока мне не вернут ферму.
Oui, et continue à apporter des Irish Coffees... jusqu'à ce que je récupère enfin ma ferme.
Боевые ирландцы ( название атлетической команды Университета Нотр-Дам ( США )
Notre Dame. Fighting Irish.
Хорошо, Взрывную Ирландскую Бомбу. Сакэ-бомбу?
OK, un Irish Car Bomb.
Ирландский кофе?
Irish coffee?
"O, мягкие ирландские глаза..."
"Oh, gentle Irish eyes..."
Мне предлагали согревающую силу Ирландского кофе, но так как я не пью дьвольский нектар, я решил купить перчатки.
On m'a suggéré la chaleur d'un Irish coffee, mais je ne bois pas le nectar du démon, j'ai donc choisi les gants.
Спасибо за прекрасную оперу и прекрасный кофе по-ирландски.
Merci pour ce magnifique opéra et ce magnifique irish coffee.
Мы встречались в ирландском пабе пару месяцев назад
On s'est rencontrés à l'Irish il y a quelques mois.
И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо.
Et ma protégée de talent, l'interne la plus douée que j'aie jamais vue, prépare des cocktails pour un enterrement de vie de garçon au bar de Joe.
Из серии "Ирландский боец".
Des Fighting Irish, l'équipe de foot.
" "рландец" ћикки " орд побеждает техническим нокаутом в восьмом раунде!
"Irish" Micky Ward grand vainqueur par KO technique au huitième round!
Двойной виски.
Un Irish, double.
Ирландский самогон.
Irish moonshine.
И помнишь ты заказал ирландский кофе в тот день, когда мы пошли смотреть Филадельфию?
Tu te rappelles de l'Irish coffee le jour où on a vu Philadelphia?
Нет-нет, вообще-то, Санте нужно выпить чашечку ирландского кофе, чтобы согреться.
Non, en fait, le père noël va aller se réchauffer avec un petit Irish coffee.
Ирландская бомб-машина.
Irish Car Bomb.
Эй, Хайнз 56, можно мне Ирландский кофе?
- Heinz 56, un Irish coffee.
Это я, Айришь.
C'est moi, Irish.
Ладно, приятно было увидеться, Айриш.
Ok. Contente de vous avoir vu, Irish.
Да, а я увидела Айриша.
Ouais et j'ai vu Irish.
Сегодня утром в "Айриш Таймс" выходит репортаж о вашем завтраке с премьер-министром Ирландии.
Le Irish Times va envoyer un reporter pour couvrir Votre petit déjeuner avec le premier ministre ce matin.
Они кидали водяные бомбочки в машины.
Ils descendaient des Irish car bomb [cocktail fort] comme de l'eau.
Или оба - - кофе по-ирландски.
Irish coffee
О. Я вижу пьешь ирландский кофе сегодня.
Ah. Je vois que tu prends ton Irish Coffee ce matin.
Не хочешь повысить градус?
Sûr, je peux faire un Irish pour vous?
Jew, Gentile, Irish, English.
Juifs, non-juifs, irlandais, anglais.
Ирландский виски, больше виски, меньше воды.
Un irish pur avec de l'eau.
Езжайте на ирландском джипе и нашем фургоне.
Amène le Irish Suburban et le van.
Сыр-гриль и коктейль "Ирландский поплавок" вернут вас к жизни.
Du fromage grillé, 2 Irish floats ( boisson irlandaise alcoolisée ) Ca va vous sauver la vie.
"Ирландский поплавок"?
D'accord, "Irish float"?
- А где Ирландец?
Où est Irish?
- Ирландец?
Irish?
Это "Айриш Брекфаст"...
C'est l'Irish breakfast.
Amaretto и Irish cream?
Amaretto et Baileys.
- Ты его читал?
Je l'ai lu, écouté, lui ai apporté son irish coffee du matin.
Что вам принести?
On va prendre 2 fromages grillés, avec des frites et, euh, deux Irish floats. - Okay. - Je peux vous aider?