Lass traducir francés
63 traducción paralela
Передай ангелам, чтобьı оставили место для меня.
"Lass'mich nicht hier, sag den Engeln ich komme auch" ( "Ne me laisse pas ici, dis aux anges que je viens aussi" )
Джорджа Лэс.
Georgia Lass.
Наняла её год назад, и вот что я тебе скажу, эта Джорджа Лэс...
Je l'ai engagée l'an dernier, et laissez-moi vous dire quelque chose. Cette Georgia Lass...
Так что ж такого Джорджа Лэс нафик сделала Долорес?
Alors, qu'est-ce que Georgia Lass avait bien pu faire à Delores?
Реджи Лэс, улыбнись, пожалуйста, ты же можешь.
Reggie Lass, je sais que tu peux sourire!
Так, класс, видимо придётся нам всем здесь стоять, пока мис Лэс к нам ни присоединится.
Classe, on va devoir attendre ici jusqu'à ce que Melle Lass se décide à sourire.
Эй, Лэс!
Lass!
Вы меня видно не помните, мисис Лэсс?
Vous ne vous souvenez pas de moi, Mme Lass?
Спасибо тебе, Джорджа Лэс.
Merci, Georgia Lass.
Круто, мисис Лэсс.
C'est cool, Mme Lass.
Мисис Лэсс?
Mme Lass?
Мисис Лэсс, думаю, вы слишком заостряете.
Mme Lass, je crois que vous exagérez.
Лэс.
Lass.
Джордж Лэс - умерла.
George Lass est morte.
Джой Лэс?
Joy Lass?
Джорджа Лэс, нельзя же всю жизнь сидеть уткнувшись в книжку.
Georgia Lass, tu ne peux pas passer toute ta vie le nez dans un livre.
Джой Лэс.
- Joy. Joy Lass.
Ну, тогда пойдёмте к моему рабочему месту и поговорим, мис Лэс.
Suivez-moi jusqu'à mon bureau et on discutera, Melle Lass...
Наверно не стоит нам сейчас всё решать, мис Лэс.
Nous ne sommes pas obligées de faire ça maintenant, Melle Lass.
Дом Лэсов.
Résidence des Lass.
Девчонка?
Lass?
ћен € зовут ƒжорджа Ћасс.
Mon nom est George Lass.
Ћасс. Ќо вы можете звать мен € ƒжорджей.
Lass, mais vous pouvez m'appeler George.
я ƒжорджа Ћасс.
Je suis George Lass.
– еджи Ћасс.
Reggie Lass.
Знаешь, когда умерла Мириам Ласс, я должен был вернуться в этот кабинет и забрать вещи, но... это слишком подавляло.
Vous savez, quand Miriam Lass est morte, j'ai dû revenir ici pour faire mes cartons, mais... mais c'est devenu trop accablant.
Не ты убил Мириам Ласс, а Чесапикский потрошитель.
Vous n'avez pas tué Miriam Lass. Le tueur de Chesapeake l'a fait.
Мириам Ласс мертва!
Miriam Lass est morte!
Сплетённые в мононить волосы Беверли, фрагменты костей Мириам Ласс, жилы Шелдона Айзли, зрительный нерв и артерии судьи Дэвиса и ноготь с пальца ноги Джеймса Грэя, нашего фресочника - все жертвы Чесапикского Потрошителя.
Des cheveux tissés provenant de Beverly. des fragments d'os de Miriam Lass. des veines de Sheldon Isley, uh, un nerf optique et des artères du Juge Davies, et un ongle de pied de James Gray, notre peintre muraliste.
Меня зовут Мириам Ласс.
Mon nom est Miriam Lass.
Агент ФБР Мириам Ласс исследовала медицинские записи всех известных жертв, после чего, она исчезла.
Une stagiaire du FBI nommée Miriam Lass enquêtait sur les dossiers médicaux de toutes les victimes connues quand elle a disparu.
Он подбросил руку Мириам Ласс, чтобы задеть тебя.
Il vous a laissé le bras de Miriam Lass pour vous narguer.
Последний раз, когда мы упустили эту возможность, я потерял Потрошителя и Мириам Ласс.
La dernière fois qu'il s'est refermé, j'ai perdu l'Éventreur et Miriam Lass.
У потрошителя не было причин унижать Мириам Ласс.
L'Éventreur n'avait aucune raison d'humilier Miriam Lass.
* Они наши лучшие друзья * * Девушке понадобится адвокат *
♪ They're our best friends ♪ ♪ A lass needs a lawyer
Волосы Беверли вплетены в нить, фрагменты костей Мириам Ласс, вены Шелдона Айсли, зрительный нерв и артерии судьи Дэвиса, и ноготь с ноги Джеймса Грея, нашего фресочника - все жертвы Чесапикского Потрошителя.
Des cheveux tissés provenant de Beverly. des fragments d'os de Miriam Lass. des veines de Sheldon Isley, uh, un nerf optique et des artères du Juge Davies, et un ongle de pied de James Gray, notre peintre muraliste.
- Меня зовут Мириам Ласс. Я с ФБР.
- Je suis Miriam Lass, FBI.
Чесапикский Потрошитель записал слова Мириам Ласс два года назад.
L'éventreur a enregistré Miriam Lass, il y a 2 ans.
Мириам Ласс мертва.
- Miriam Lass est morte.
Мы нашли Мириам Ласс.
On a trouvé Miriam Lass... Vivante.
Мириам Ласс уже сделала это.
Miriam Lass l'a déjà fait.
Я полагаю, Ганнибал Лектер использовал на Мириам Ласс, те же принудительные методы, что и на Уилле Грэме.
Comme pour Will, Lecter a dû pratiquer une technique coercitive sur Miriam Lass.
Меня зовут Мириам Ласс. Я из ФБР.
Mon nom est Miriam Lass, FBI.
Чилтон был в курсе дела Потрошителя задолго до Уилла Грэма, Ганнибала Лектера, Мириам Ласс.
Chilton était consultant, bien avant qu'on appelle Will Graham, Hannibal Lecter et Miriam Lass.
"Лег-о-Ласс-пять".
Lego-Lass-cinq.
Есть несколько сообщений от "Лег-о-Ласс-пять", пытаюсь выяснить его местоположение.
Il y a plusieurs messages de Lego-Lass-cinq, demandant où il se trouve.
Пока ты спал, я связался с Лег-о-Ласс-пять.
Pendant que tu te permettais de roupiller, j'ai parlé avec Lego-Lass-cinq.
Лег-о-Ласс, как оказалось, не партнер Нормана по вымогательству, а его любовник.
Il s'est avéré que Lego-Lass n'est pas son complice, mais son amant.
Также оказалось, что Лег-о-Ласс не - как могло показаться по имени - не женщина.
Il s'est également avéré que Lego-Lass n'est pas, comme on pourrait le supposer, une femme.
Мириам Ласс - не ваш пациент, доктор.
Miriam Lass n'est pas votre patiente.
Почему Мириам Ласс?
Pourquoi Miriam Lass?