Lawrence traducir francés
1,004 traducción paralela
Это был Лоренс Лоренс, знающий всё о рэкете и рэкетирах.
- Vous avez entendu Lawrence Lawrence... l'homme qui connaît tous les rackets et tous les racketteurs.
Вас к телефону, мистер Лоренс.
- Un appel pour vous, M. Lawrence.
Герти, Фрэнчи Дюваль только что звонил Лоренсу...
Eh Gert, Frenchy Duval vient d'appeler Lawrence.
Нет, моё имя - Лоренс.
- Non.Je m'appelle Lawrence.
Лоренс, а дальше?
- Lawrence comment?
Лоренс Лоренс... Да, и среднее имя - тоже Лоренс.
Oui, et mon deuxième prénom est aussi Lawrence.
Не "кофе Кронин" Лоренс?
- Pas le Lawrence du café Cronin?
Ты о ком? Не знаю, что он наговорил, но его имя Лоренс.
- Je ne sais pas ce qu'il vous a dit... mais son vrai nom est Lawrence, trois fois.
Мистер Лоренс!
- M. Lawrence?
Вызываю мистера Лоренса!
J'appelle M. Lawrence!
Мистер Лоренс!
M. Lawrence!
Мистер Лоренс, позвольте представить мистера Парада.
M. Lawrence, Laissez-moi vous présenter M. Parada.
Каюту мистера Лоренса, пожалуйста!
Donnez-moi la cabine de M. Lawrence, s'il vous plaît.
Нет, но в моей команде мистер Лоренс.
M. Lawrence est dans mon équipe. - Qui?
Кто?
Lawrence.
Идёмте. И забудьте про своего дружка Лоренса.
- Et oublions M. Lawrence.
Меня зовут Лоренс.
Je m'appelle Lawrence.
Лоуренс Уилсон, расчетный счет C. "
Lawrence Wilson, compte bancaire C. "
Я бы хотел видеть Мр. Лоуренса Уилсона, пожалуйста.
J'aimerais voir M. Lawrence Wilson.
"Лоуренс Уилсон и жена". Так ты его подписал, ты грязный подхалим.
Signé : "Lawrence Wilson et épouse."
Доктора зовут Лоуренс Стонеман, его офис в Шэффи Билдинг.
Dr Lawrence Stoneman, Chafey Building.
Доктор Лоуренс Стонеман.
Dr Lawrence Stoneman.
Это Кеннет Лоренс.
C'est Kenneth Lawrence.
О. Маленький Кеннет Лоренс, как ты вырос.
Le petit Kenneth Lawrence. Tu as grandi.
Покупатель - Лоуренс Уайт.
C'est Lawrence White.
Лорд Алленби, скажите несколько слов о Лоуренсе.
Lord Allenby, quelques mots sur Lawrence.
Да, но можно что-нибудь о самом полковнике?
Mais en ce qui concerne Lawrence lui-même?
Мистер Бентли, Вы должны знать Лоуренса лучше всех.
M. Bentley, vous deviez bien connaître Lawrence.
– Мистер Лоуренс.
- M. Lawrence?
Лоуренс.
Lawrence!
Ну, знаете, Лоуренс... – Простите.
Voyons, Lawrence! - Pardon.
– Вы клоун, Лоуренс.
- Vous êtes un bouffon, Lawrence.
Речь не о том, чтобы лейтенант Лоуренс давал советы военным.
Que le lieutenant Lawrence ne donne plus son avis... sur des sujets militaires.
– Лоуренс, сэр.
- Lawrence...
Я не переношу таких как Вы, Лоуренс.
Vous êtes tout ce que j'exècre, Lawrence.
Лоуренс.
Lawrence.
– Лейтенант Лоуренс, сэр.
- Lieutenant Lawrence.
Понимаете, лейтенант Лоуренс, мой народ незнаком со взрывами и с машинами.
Voyez-vous, Lieutenant Lawrence... les miens n'ont pas l'habitude des explosifs et des machines.
– Лоуренс? – Лоуренс.
Lawrence?
Лейтенант Лоуренс, полагаю, Вы уже знакомы с визирем Али.
Lieutenant Lawrence, vous connaissez Chérif Ali, je crois.
Вы бывали в Дамаске, мистер Лоуренс?
Etes-vous allé à Damas, M. Lawrence?
– Хватит, Лоуренс.
- Assez, Lawrence!
– Мистер Лоуренс, хватит.
- Silence, M. Lawrence!
Мой отец, мистер Лоуренс, а не англичане.
Mon père, M. Lawrence, et non pas les Anglais.
То, что не во власти человека.
Ce qu'aucun homme ne maîtrise, M. Lawrence...
Да, лейтенант Лоуренс, можете.
Oui, Lieutenant Lawrence, vous pouvez le faire.
Служить лорду Лоуренсу.
Pour servir M. Lawrence.
Это правда, Лоуренс.
C'est vrai, Lawrence.
Лоренс?
- Lawrence?
Мистер Лоренс!
- M. Lawrence!
Лоренс.
Larry "Radio" Lawrence.