Levi traducir francés
343 traducción paralela
Я ищу Иво Леви.
Je cherche Ivo Levi.
Ть знаешь Иво Леви?
Tu connais Ivo Levi?
Это вь Иво Леви?
C'est vous Ivo Levi?
И хуже всего то что остальным теперь приходится смотреть на ТВ ролики рекламирующие джинсы для похудения "Levi's" и шорты для толстожопых "Dockers"
Et le pire dans tout ça, c'est qu'alors nous, on regarde toutes ces pubs à la télé pour des jeans Levi s coupés larges et des Docker pour gros culs.
Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.
Le rabbin Moshe Levi Steinberg à la page 24 de son livre Lois des Femmes, dit que l'insémination artificielle est absolument interdite.
"Лeвиоca", a не "Лeвиocaaa".
C'est Levi-ooo-sa. Pas Levio-saaa.
"Лeвиоca", нe "Лeвиоcaaa".
"C'est Levi-ooo-sa. Pas Levio-saaa!"
Если ты решил носить такие как Левайс или Дизель, то отпарывай верхний лейбл.
Si tu en portes, achète une marque : Levi's, Diesel ou autre. Jamais...
" Испытания 70-ти народов,
Shlomit Smadja Producteur : Gadi Levi
- Леви Джонсон!
- Levi Johnson!
Мали Леви с презентацией новых джинсов, ты понимаешь.
Mali Levi et sa pub pour les Jeans.
И с тобой, Левай.
Toi aussi, Levi.
Левай, подойди сюда.
Levi, viens ici.
- Да ладно, Левай.
Ok, Levi.
- Меня зовут Левай.
- Je m'appelle Levi.
- Левай?
- Levi?
Вау, замечательное имя, Левай.
Wow, c'est un super nom, Levi.
"Левай, Левай будет искать Бога с ранних лет"
"Levi... Levi cherchera Dieu dès son plus jeune âge,"
" Мечта Бога, История Жизни Левая, подпись
Le rêve de Dieu : "Le roman de la vie de Levi." Signé :
- Привет, Левай.
- Bonjour Levi.
Папа, когда мы доберемся до Иерусалима, дядя Левий будет уже там?
Papa, quand on sera à Jérusalem, oncle Levi sera-t-il là?
Я слышал, эти русские девушки готовы на все ради джинсов Левайс и Биг Мака.
Ces jolies paysannes russes se damneraient pour un Levi's et un Big Mac.
Дядя Леви может устроить тебя в магазин электроники.
Oncle Levi te casera au magasin d'électronique.
Нэйтэн Леви Бостон.
Nathan Levi Boston.
итак, родители Леви Йодера подали заявление о пропаже сына около двух месяцев назад.
Les parents de Levi Yoder ont signalé sa disparition il y a 2 mois.
Йозеф сказал им, что он и Ливай уже некоторое время не жили вместе мы связались с полицией и написали заявление о пропаже когда вы последний раз разговаривали с сыном он не показался вам расстроенным или грустным?
Joseph leur a dit que lui et Levi n'étaient plus ensemble. Nous avons appelé la police et l'avons fait porter disparu. La dernière fois que vous lui avez parlé, a-t-il semblé triste?
Что скажет твоим родителям, что ты - торчок и тебе пришлось остановить его? Послушай, чувак, у Леви были свои секреты.
Levi a peut-être menacé de dire à tes parents que tu en fumais... et tu as dû l'arrêter.
Он бы ни за что не рискнул рассказать мне
Oh, écoutez, Levi avait ses secrets.
Ну, как я уже сказал, мы не поддерживали отношений
Sais-tu où Levi est allé après avoir déménagé? Non.
Он прятал их под кроватью потому что Ливаю было стыдно амиш не должен играть не музыкальных инстументах
Levi les cachait sous son lit parce qu'il avait honte.
( вздохи ) итак, миссис Тюнер, вы говорите что Ливай работал на вашего мужа?
Alors, Mme Turner, vous dites que Levi travaillait pour votre mari. Dans la construction.
Ливай принес какие-то квитанции пару лет назад я была со студенткой она отрабатывала "к Элизе"
Levi a apporté des reçus à la maison il y a deux ans... et j'étais avec une élève qui répétait "Für Elise".
Ливай был очарован, поэтому я пригласила его посмотреть и после того, как студентка ушла я предложила Леви дотронуться до клавиш он был застенчив но как только он сел, мальчик стал непринужденным вы начали давать ему уроки?
Après le départ de mon élève, j'ai suggéré à Levi de jouer. Il était timide... mais une fois assis, il s'est révélé être un naturel. Vous avez commencé à lui donner des leçons?
( песня заканчивается )
Bon, Levi, fais ta pièce d'audition.
У меня есть комната.
Levi habitait un lieu de fête.
Ливай пробрался внутрь, чтобы играть
C'était tellement beau. Levi... il était entré en secret pour jouer.
Дорогой Леви.
II rit. - Chers Lévi.
После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин,
Après cela, Jésus remarqua un collecteur d'impôts nommé Matthieu-Lévi, qui était assis à son poste de péage.
Сходи в город, найди Антона Леви, он родственник Рахели...
Tu vas à la ville, tu trouves Anton Lévi, c'est un parent éloigné... de Rachel Radovitch...
Ты просто ищешь Антона Леви! Он - кучер.
Tu trouves ce Anton Lévi, il est cocher
Ваш папа Пий ХII просиживал задницу в своем Ватикане, тогда как Примо Леви загибался в Освенциме!
- Que votre Pie Xll soit resté assis sur son cul dans son Vatican doré pendant qu'on amenait Primo Lévi à Auschwitz, c'est pas dommage, ça! C'est pas regrettable, ça!
Адвокат, пожалуйста, очевидно, что свидетелю надо успокоиться
M. Levi, dites simplement "je le jure".
И Левит ответил :
Et Lévi répondit :
- Левий?
- Lévi?
Не для Ходжинса.
- Cette photo de Levi... puis-je la garder? Tiens.
Вы здесь из-за Ливая?
Êtes-vous ici au sujet de Levi?
Я не видел его с тех пор.
Levi a déménagé il y a quelques mois.
Ну, Бут сказал, что у него была работа в городе, так?
Où un enfant comme Levi a-t-il entendu parler de piano alors?
( оба смеются )
Levi était fasciné, alors je l'ai invité à regarder.
Это последнее что он мне прислал.
C'est la dernière chose que Levi m'a envoyée.
Так, как вы двое познакомились с Леви? Это было примерно полгода назад.
- Comment avez-vous connu Levi?