Lolita traducir francés
103 traducción paralela
Я десять раз просила Лолиту убрать это в свою комнату.
J'avais dit à Lolita d'enlever ça!
Лолита сказала мне, что она уверена ;
Kenny va demander à Lolita de ne plus sortir qu'avec lui.
Короче, она просила узнать, смогут ли придти Лолита и Кенни.
Elle voudrait inviter Lolita et Kenny.
Наверно, это не моё дело, но я стал чувствовать себя почти членом семьи в том, что касается Лолиты.
Ça ne me regarde pas, mais je me sens de la famille en ce qui concerne Lolita.
Мне кажется, вы не осознаёте, что она начинает взрослеть.
Lolita n'est plus une enfant.
Ну, "сестра - прервала", это как, Лолита - забыта.
"Psyché-arrêté", c'est comme "Lolita-voilà"?
Лолита поедет с ней.
Et Lolita va avec elle.
"... и стать отцом для моей малютки.
" et un père pour Lolita.
Мы можем отдать ей комнату Ло.
Dans la chambre de Lolita.
Это Лолита.
C'est Lolita.
Как мы создали такую мерзавку?
Comment avons-nous engendré une Lolita?
Подумай о бедняжке Лолите, она осталась совсем одна.
Pensez à Lolita.
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой.
Les plus jeunes, Jack et Mary, étaient en classe avec votre Lolita.
Знаете девочку по имени Лолита?
Connaissez-vous une nommée Lolita?
Вы должны забыть бедную Шарлотту и бедную Лолиту и Гумберта, и отправиться вслед за нами в колледж Бердсли где я уже второй семестр читаю лекции по французской поэзии.
Oubliez Ramsdale, la pauvre Charlotte... la pauvre Lolita... et le pauvre Humbert. Nous voici... à l'université de Beardsley.
Прошло шесть месяцев, и Лолита посещает великолепную школу где, как я надеюсь, её приучат читать что-нибудь ещё, кроме комиксов и кинороманов.
Six mois ont passé. Lolita va au lycée, où elle lit autre chose, j'espère, que des bandes dessinées.
Нас интересует, рассказывалось ли Лолите о жизненных фактах? - О фактах?
Quelqu'un a-t-il... appris à Lolita certaines choses... ezzentielles?
Видите ли, Лолита милый ребёнок но начало созревания, кажется, проходит у неё с определёнными трудностями.
Lolita est une fillette charmante, mais la venue de la maturité la trouble beaucoup.
Какую-нибудь новую область приложения сил Лолиты возможно, большее участие во внеклассной активности?
Lolita pourrait "s'ajuster" en participant à nos aktivités extra-scolaires.
Видите ли, мы расспрашивали Лолиту о ситуации в доме но она ни слова не говорит, держит рот на замке.
Nous afons interrogé Lolita en vain.
Вы, доктор Гумберт, безусловно должны снять запрет на участие девушки в школьном спектакле.
Vous, Doktor Humbarts, devez annuler la non-partizipation de Lolita à la pièce!
Они прелестны, неужели же нет? И, особенно, маленькая Лолита. Она была просто великолепна.
Et Lolita parfaite.
- Все приглашены. - Я должен забрать Лолиту домой.
Lolita doit rentrer.
Лолита, я должен знать.
Lolita, je veux savoir!
- Ага. Так Гумберт Гумберт в начале писал об Лолите, не так ли?
C'est ce que le noble vieillard disait de Lolita.
Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,..... Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,..... ну и, конечно же, Ирму ля Дюс.
Vous aurez Kiki la Cosaque, Annie l'Amazone, Lolita, Suzette Wong, Mimi la Mau-Mau, et bien sûr, Irma la Douce.
Убери свои руки, Лолита.
Pas touche, Lolita.
Ты был у Лолиты.
Avec Lolita.
Lolita Vibe Seme ( ИСТЯЗАНИЕ ЛОЛИТЫ ВИБРАТОРОМ )
LOLITA VIBRATOR TORTURE
Я сегодня пошлю вам мысль, лежа в моем лимузине занимаясь сексом с подростком по моему выбору.
J'aurai une pensée pour vous, vautré dans ma limousine... et tirant la Lolita de mon choix.
Знаешь, Лолита, я и мой сосед открываем новый клуб.
Tu sais, Lolita, ma voisine et moi, on fonde un nouveau club.
Не не, я в маленькой кукольной пижамке.
J'étais en pyjama lolita.
ты сможешь найти мен € в пансионе "лолита" завтра до полудн € не тр € си так ногой - это к неудачам
Tu peux me trouver à la pension Lolita, jusqu'à demain midi. Ne fais pas trembler tes jambes, ça porte malheur.
Новая Лолита.
Lançons cette nouvelle Lolita!
Лолита...
Lolita...
Маттео, хорошее имя
- Toi, comment tu t'appelles? - Lolita.
Лолита сбросила 30 фунтов и получила... лицензию риэлтера... видимо, задумала от меня уйти.
Lolita a perdu plus de 13 kg, elle a eu son permis pour vendre dans l'immobilier, elle va peut-être me lourder.
Некоторые называют меня Ло. Но вообще-то моё имя - Лолита.
Eh bien, on m'appelle Lo parfois, mais mon vrai nom est Lolita.
Лолита?
Lolita?
Лолита!
- Lolita!
"16-летняя девушка написала самую умную, самую сексуальную книгу, со времен Лопиты".
"Une ado de 16 ans écrit le livre le plus intelligent et sexy depuis'Lolita'."
- Кстати, почему ты никогда не говорил, что эта, маленькая Лолита, дочь Билла, писательница?
Tu ne m'avais jamais dit que la petite Lolita de Bill était écrivain.
Современный ответ Лолите, я бы сказал.
C'est une réponse moderne à "Lolita".
Не могу поверить, я сижу рядом с маленькой Лолитой Гупта.
J'arrive pas à croire que je suis assis à côté de la Lalita Gupta la lolita.
Маленькая Лолита.
Lalita la lolita.
Маленькая Лолита, маленькая Лолита, маленькая Лолита.
Lalita la lolita, Lalita la lolita...
Eщё раз заговорите так с моими девочками - пожалеете!
- Méchant! - Lolita!
Лолита!
Lolita!
- Это отлично. - Я знаю!
Quand Hubert reçoit un appel urgent, il retourne trouver Lolita
Я бы сказал, что это зависит... - От чего? - От того, знала ли ты ответы на какой-нибудь из этих 2 вопросов.
Quel sadique demande des choses comme le nom de femme mariée de Lolita, ou quel jour c'était en 1ère page du Gravity's Rainbow?
Лолита...
Lolita.