English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ L ] / Louise

Louise traducir francés

1,198 traducción paralela
Луиза, возьми его пистолет.
Louise, prends son arme.
Возьми его пистолет, Луиза.
Son arme, Louise. Là.
- Луиза.
- Louise? - Quoi?
Полицейское радио, Луиза.
L'émetteur radio, Louise. - Bon Dieu.
Луиза, ключи.
Louise, prends les clés.
Здравствуйте, Луиза.
- Allô. Louise?
Луиза, я сделаю все что угодно.
Louise... Je ferai l'impossible.
Луиза, хватит.
Allez, Louise.
Боже мой, Луиза!
Merde, Louise. C'est lui.
Подозреваемая Луиза Элизабет Сойер за рулем.
Suspecte au volant : Louise Elizabeth Sawyer race blanche...
– Да, мы уже знакомы.
- Rizzo, je te présente Louise.
Луиза, он приехал.
Louise est Ià.
Здравствуйте, мисс Луиза.
- Bonjour, Mlle Louise.
Луиза, Луиза.
Louise!
Тельма и Луиза не работали по-одной, а они были лучшими.
Thelma et Louise ne travaillaient pas seules. Pourtant, c'étaient les meilleures.
Луиза, перед тобой начало новой жизни другой Джейн Спенсер-Дребин не той заботливой женушки, которая ублажала своего бревновидного мужа!
Louise, tu assistes au nouveau départ de Jane Spencer Drebin. Finie, cette vie dévouée à un seul homme.
Делай то, что считаешь нужным, а я звоню Фрэнку!
Louise, fais ce que tu veux, j'appelle Frank.
Женат на женщине по имени Луиза, имеет двух детей, девочки возраста 14 и 12 лет.'
Marié à une femme du nom de Louise, et père de deux filles de 12 et 14 ans. "
Моя невеста Луиза и я родом из далёкой страны. В наших краях, всё ещё жива магия.
Louise, ma fiancée et moi, nous venons d'une ville dans un lointain pays étranger et dans cette ville, la magie existe toujours.
Но всё равно. Луиза и я были очень счастливы.
Néanmoins, Louise et moi étions très heureux.
Как Тельма и Луиза Только без пистолетов
Comme "Thelma et Louise", mais... sans les revolvers.
Это как в "Тельме и Луизе".
C'est comme dans "Thelma et Louise".
Я только что сказал Мэри что больше не целуюсь при встрече.
Bonjour, Louise. Je disais à Mary que j'arrêtais les bises.
- Луиза с вами работает?
Louise s'occupe de vous?
" ерез 3 дн € после публикации анонимный источник информации в лице 69-летней Ћуизы Ѕойер разбилс € насмерть, Ђслучайної выпав из окна своей нью-йоркской квартиры на 10 этаже.
Trois jours plus tard, la source anonyme de l'histoire, Louise Boyer Auchincloss, mystérieusement tombé à sa mort de la fenêtre de son appartement au 10ème étage à New York.
- -Мне очень понравилось смотреть с Луиз документальный фильм.
Le poulet Kiev? J'étais content de regarder un documentaire avec Louise.
Луиз.
Louise?
Теперь стало ясно ты извлекал поразительно много из такого маленького объема. Но при отсутствии секса с Луиз, эта ранее бесполезная часть теперь работает. Первый раз за все свое существование.
Puisque tu as extrait un morceau imposant de ce petit bout et que tu ne couches pas avec Louise, cette partie qui ne servait à rien fonctionne désormais pour la première fois.
- У тебя был секс с Луиз.
Tu as couché avec Louise!
Ваше Высочество, позвольте вам представить Маргариту-Франсуазу-Луизу из Дома Гентов.
Votre Altesse, puis-je vous présenter Marguerite-Françoise-Louise de la maison des Ghent,
Полетта! Луиза! Скорей!
Paulette, Louise, vite!
Луиза?
Louise!
Давай поедем как "Тельма и Луиза".
Tentons le coup, comme Thelma et Louise.
Налей себе ещё вина, Луиза.
Reprends du vin, Louise.
Это Луиза...
Je te presente Louise.
Луиза... Я тут подумала...
- Louise, je me disais...
У Сольвег и Луизы нет детей. Но они неразлучны.
- Tu sais, Solveig et Louise, elles ont pas d'enfant et..
- А теперь в колледже ты Бэтти Луиза?
- Et à la fac, tu es Betty Louise?
Ага, я Бэтти Луиза Плотник из Ист Капкэйк, Иллинойс.
Oui, Betty Louise Plotnick, sortie d'un trou perdu de l'Illinois.
Луиза уехала. А я...
Louise est en congé.
Здравствуйте, Брудунс, Луис, миссис Далгрен, капитан.
Bonjour tout le monde, Prudence, Louise. Mle Dahlgren, Capitaine. Où est ta copine, Andy?
- Вот тебе за Тельму и за Луизу!
Ca, c'est pour Thelma et Louise.
Моя Луиза потеряла 25 кило на одной диете.
Ma Louise a perdu 25 kilos comme ca.,
Луиза!
Louise?
Это Луиза Боннер.
Je vous présente Louise Bonner.
- Так, хватит, Луиза, тебе пора домой.
Arrête, Louise! Je te raccompagne.
Луиза повторяет, что что-то не так.
Louise Bonner a parlé d'ennuis.
Я буду у Луизы!
Je serai chez Louise.
Луиза...
Louise...
Луиза, ты вернулась.
Louise, tu es venue pour moi?
Что?
- Savez-vous qui est Louise Vindovik?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]