M2 traducir francés
45 traducción paralela
Если бы у меня была моя M2, я бы запросто сшиб его оттуда.
Avec mon M2, je pourrais le descendre d'ici, aucun problème.
С большой яхтой, метров 12.
Il avait un voilier superbe, 60 m2 de toile.
- Она у вас такая огромная. Этого я не буду делать.
Les toitures il y a bien 5000 m2 je vous le dis tout de suite, je ne marche pas, voilà!
Это похоже на общежитие, где бедному ребенку даже в лего поиграть негде. Враво!
Où le moindre gamin fait une crise s'il n'a pas 300 m2 pour ses Lego.
2.5 гектара.
2000 m2 et demi.
- На том, что ходит по Пятой Авеню.
Le M2. Il fait la Cinquième.
две кушетки. Восемнадцать квадратных фунтов.
Deux couchettes, 19 m2 de convivialité.
Придется сменить квартиру, тысяча долларов за 80 метров, для безработной слишком жирно.
Et je dois quitter mon appartement, parce que 1,000 $ pour 80 m2, c'est cher pour une chômeuse.
Мы из кожи вон лезли чтобы спасти практику, а у вас было 300 000 квадратных метров офисного пространства на 4ом этаже?
On s'est tué au travail pour essayer de sauver le cabinet, et on avait 1,000 m2 d'espaces de bureaux au quatrième étage?
Так, у моего браунинг М2, 50-ый калибр.
Mon gars a un Browning M2, calibre 50.
И я возвращаюсь в Стэнфорд, чтобы закончить магистратуру.
En fait, je retourne à Stanford finir mon M2.
Ее кровь уже не так вырабатывает антитела против M2 как это было раньше.
Son sang n'est plus aussi riche - en anticorps M2 qu'à ce moment là.
Но мы работаем над чем-то что провоцирует иммуную систему атакуя М2 белками.
Nous avons travaillé sur quelque chose qui provoque une réaction du système immunitaire en attaquant la protéine M2.
М2?
M2?
- Ответ ее иммуной системы. производящей антитела, которые распознают М2 белки и отбивают вирус.
Son système immunitaire a répondu en produisant des anticorps qui reconnaissent la protéine M2 et repoussent le virus.
Хорошо. Я вижу вы стреляете из М2.
O.K. Je vois que vous tirez avec un M2.
- У вас 5 человек - обыскивает 14 тысяч кв.м. больницы.
Vous avez cinq gars qui cherchent dans les 150 000 m2 de l'hôpital.
Это моя однокомнатная квартира, 40 квадратных метров и одно несчастное окно, для одного вздоха легких.
Voici mon studio. 40 m2, à peine plus, et une fenêtre qui donne sur un poumon sans air.
60 соток декоративного сада, посаженного...
6 000 m2 de jardin, la déco signée
Ух ты, домик буржуев... 9 спален, 6 ванных, 2 кухни, бассейн,
- Waouh, la maison de bâtards. - 9 chambres, 6 salles de bains, 2 cuisines, 1 piscine, 3 salons, 7 WC et 5 000 m2 de jardin face à la baie de Monaco.
Я живу в гостевом домике, площадь 32 квадратных метра, в Вэлли Виллэдж, с крысами.
Une chambre d'hôte de 32 m2 dans Valley Village... avec des rats.
Хорошо, нам нужны по берлоге и идеальная детская площадью в акр.
On a besoin d'un repaire chacun, et d'une super chambre de bébé avec 4000 m2 de terrain.
Образец С.... квитанция о закупке компанией ЕВК 2,700 квадратных футов Итальянсклого мрамора для пола
Pièce "C"... les reçus indiquant que EVK a acheté 2700 m2 de plancher en marbre italien.
М2
La M2.
Квартира-студия. 500 квадратных метров.
Un appartement studio de 50 m2.
Учитывая, что помещение площадью всего 12 % от 1462 кв. футов...
Sachant que cet espace fait seulement 12 % des 135 m2 de surface totale.
- На 10 кв.м. Не больше.
- 10 m2. Pas plus.
У вас четыре комнаты по 7,600 квадратных метров каждая 1,7 галлонов охлаждающей жидкости уходит в день, и вы собираетесь хранить там йоттабайты данных.
Quatre pièces de 2300 m2 pleines de serveurs, des millions de litres de liquide de refroidissement, et vous voulez garder des yottabytes d'informations.
Вас не устраивает семья?
Il faut être banquier pour 9 m2?
ћодифицированна € винтовка ћ-2.
Modèle modifié M2 Guerre.
А теперь у меня склад на 1.000 м ² и 2 штатных рабочих и 3 нелегала.
Maintenant, j'ai un entrepôt de 10000 m2 avec 2 employés à plein temps et 3 illégaux.
Но ты не можешь делать это одна в четырех стенах.
Tu ne peux pas le faire seule, dans un 10 m2.
Меня только что выгнали из 6000м2 дома в престижном районе.
Je viens de me faire jeter d'une maison de 550 m2 située dans un quartier sécurisé.
Что ты думаешь по поводу офиса в 10 000 м ²?
Que pensez-vous de 1 000 m2 de bureaux?
Сто десять квадратных метров жилой площади и, разумеется, полная уединенность.
190 m2 de surface habitable et bien sûr, complètement privatif.
" то бы вы сказали о человеке, живущем в квартире площадью 6,500 квадратных футов, с личной сауной
Que dire d'un homme qui habite un immense appartement de 600 m2 avec sauna...
Это рассадник коррупции.
C'est 65 000 m2 de corruption.
BMW M2.
La BMW M2.
Здесь есть лишь маленький переключатель, который ничего не делает, насколько я вижу, и в этом всё дело.
Dans la M2, vous avez juste ce petit interrupteur là qui ne fait rien du tout de ce que j'en voit, et c'est tout
Но M2 это всё не смутило.
Mais rien ici n'a mit en difficulté la M2
Попробуйте М2.
Allez essayer une M2.
Давайте посмотрим, как он справится с М2.
Voyons voir comment il s'est débrouillé avec la M2.
Для того, чтобы М2 не был на нашей доске в гордом одиночестве, мы заставили нашего Американца сделать пару кругов на других машинах, которые произвели коммунисты... чтобы стала понятнее расстановка сил.
Pour que la M2 ne se retrouve pas toute seule sur le tableau on a demandé à l'Américain de tester d'autres voitures repères - on les appelles des voitures repères, il les appelle des communistes - sur le circuit, pour pouvoir les comparer entre-elles.
Настало время узнать, какое место М2 занимает в этой таблице.
C'est le moment de voir de voir comme la M2 s'en sort sur ce sujet.
Квартира - 30 кв.м.
- T'as qu'un 30 m2!