Macallan traducir francés
83 traducción paralela
Ты не дал мне договорить. Это баба. Я хотела тебе сказать, что МакГоэн пришёл в ярость, из-за того, что ты не проверил документы.
Macallan est furieux, tu n'as pas contrôlé ses comptes.
- Макаллан 18, на три пальца, один кубик льда.
Trois doigts de Macallan 18 ans d'âge, un glaçon.
Два 20-ти летних Макаллана безо льда.
Apportez deux Macallan secs.
У меня ушло 8 часов и шесть стопок Макаллана на это. [Macallan - виски]
Cela m'a pris 8 heures et 6 macallan purs.
18-тилетняя Макэллан.
Macallan 18 ans d'âge.
Это Макаллен Восемнадцатый, я предпочитаю его чистым, а как насчет вас?
C'est Macallan Eighteen. J'aime le servir sec c'est bon pour vous? Quoi, en Amérique?
Поэтому закажи бокал своего пафосного Макаллана и будем думать, как нам вместе выиграть эту битву.
Commande ton verre de Macallan 20 et voyons comment battre ça ensemble.
Я заказал для тебя Макалант, чистый.
Je vous ai commandé un Macallan.
Я использую Macallan Rare and Fine 1926 года.
Macallan Rare and Fine, 1926.
- Виски со льдом.
- Macallan avec des glaçons.
Мой 18-летний Макаллан?
Mon Macallan 18 ans d'âge?
25-ти летний Макаллан, пожалуйста.
Macallan 25, s'il vous plaît.
Перед тем как вы уйдете, могу я попросить у вас стаканчик 30-летнего виски Макаллан, пожалуйста?
Mais avant, pourrais-je avoir un verre de Macallan 30 ans d'âge, svp?
Под раковиной есть бутылка виски.
Il y a une bonne bouteille de Macallan - sous l'évier de la cuisine.
"Макаллан" 18-летней выдержки.
Macallan 18.
В подсобке есть Макаллан 39 года.
J'ai un Macallan de 39 ans derrière.
Макаллан 39 года.
Le Macallan de 1939.
Джей, "Макаллан" 18-летней выдержки.
Jay, puis-je avoir un Macallan 18?
36-летний "Маккалан".
Macallan 36.
Я его не заказывал.
Je n'ai pas commandé un Macallan 36.
Мй покойный муж Кит работал в компании "Маккаллан и Донохью".
Mon défunt mari travaillait pour MaCallan, Donohoe.
Был такой Кит Викерс, который работал в "Маккаллан и Донахью", погиб при разрушении Северной башни.
Un Keith Vichkers bossant au MaCallan, Donohoe a péri dans l'effondrement de la Tour nord.
Почти, это Маккалан. 25-летней выдержки.
Pas loin. Du Macallan, 25 ans d'âge.
Я знаю, ты предпочитаешь хабусю, но у меня появился Макаллан 39 года, который, возможно, заставит тебя передумать.
Je sais que tu as un faible pour les habushus, je viens juste d'avoir un Macallan'39 qui pourrait te faire changer d'avis.
Ничего не есть, но... Я нашла пустой графин из-под 50-летнего виски... Весь в его шерсти.
Il veut pas manger, mais j'ai trouvé une carafe de Macallan vieux de 50 ans pleine de poils.
Бутылка виски?
Une bouteille de Macallan?
Все ещё пьешь Макаллан?
Toujours un Macallan?
- Может, Макаллан будет отказываться.
- Convaincre Macallan. - On ne le connaît pas.
Макаллан изменит это, и мы победим на выборах.
Macallan nous fera gagner l'élection.
- Ты встречался с Макалланом.
- Tu as rencontré ce Macallan? - Oui.
Если они начнут копать, узнают про Макаллана...
S'ils découvrent ce que Macallan...
М-р Макаллан.
M. Macallan.
К Дагу пришел Маккалан.
Doug est avec Macallan.
- Где Макаллан?
- Où est Macallan?
Кроме 25-летнего Макаллана и берушей.
Hormis le macallan 25 et les boules Quiès.
Это... Это же бутылка "Макаллан" 1939 года?
C'est du Macallan de 1939?
Г-н Макаллан, это заместитель Директор Майклз из NSA.
M. MacAllan? M. Michaels, directeur adjoint de la NSA.
Это 35-летний Макаллан.
Ceci est un Macallan, 35 ans d'âge.
Макэллан всё же здорово рискует.
Macallan joue à un jeu risqué.
Срочно. Мне нужно с ним поговорить.
A Macallan Je dois lui parler.
Macallan будет делать то, что он должен.
- MacAllan fera ce qu'il faut.
Почему Эйдан Макэллан сбежал?
Pourquoi Aidan MacAllan s'est-il enfui?
Почему Макэллан сбежал?
Pourquoi MacAllan s'est-il enfui?
Ты спросила Лиэнн про Макэллана?
As-tu parlé de MacAllan à LeAnn?
Макэллана нет.
Pas de MacAllan.
Макэллан сам себе вынес приговор.
MacAllan a fait son choix.
- Не спрашивай. Я верну Макэллана.
- Je vais récupérer MacAllan.
- ≈ ще "ћакаллана". " истого.
- Un MacAllan, sec.
Виски Макаллан 18.
Un Macallan 18.
Ну, ночной портье в Пасадена Гранд говорит, что вы заказывали 18-летний скотч в номер, 19 февраля 2009 года.
Le manageur de nuit du Pasadena Grand dit que vous avez commandé un scotch Macallan 18 ans d'âge au room service le 19 février 2009.
Макаллан?
Le Macallan?