Marjorie traducir francés
313 traducción paralela
Марджори Олрикс.
Marjorie Oelrichs.
Марджори, последний раз прошу закрыть магазин... и приехать на уик-энд в Саутгемптон.
Marjorie, une fois pour toutes, vas-tu fermer boutique... et venir en week-end?
- Марджори, иди сюда.
- Marjorie, viens.
Марджори, в чём дело?
Marjorie, quoi!
Марджори, милая, я скоро буду.
Marjorie, j'arrive.
- Ты думаешь, что если бы Марджори не родила ребёнка, то была бы жива.
Tu crois que sans ton fils, Marjorie serait vivante.
Марджори умерла!
Marjorie est morte.
Я любил Марджори больше своей жизни. И никогда не стану отрицать это.
J'ai adoré Marjorie... c'est indéniable.
Марджори Вуд, ты дура!
Marjorie Wood, imbécile que tu es!
- Марджери?
- Marjorie?
Меня зовут Дэйм Марджори Чардин, но для тебя - Мод. - Как поживаете?
Moi, c'est Mme Marjorie Chardin mais tu peux m'appeler Maude.
Послушай, Марджери, мне тоже это нелегко, ты знаешь.
Allons, Marjorie, C'est difficile pour moi aussi, tu sais.
Марджери, оставь это.
Marjorie, laisse donc ça.
За ланчем Марджори только и делала, что жаловалась на мужа.
Au déjeuner, Marjorie Brooks se plaint sans arrêt de son mari.
- Марджери.
- Marjorie.
- Марджери!
- Marjorie!
Это просто ужасно. Марджери думает, что Валентайн разведётся с Чантри и выйдет замуж за Дугласа.
Marjorie croit que Valentine va divorcer de Chantry et épouser Douglas!
Чантри разъярился, как бык, а у Марджери началась истерика.
Chantry qui explose soudain de jalousie et Marjorie qui devient hystérique.
Марджери Голд и Чантри?
- Marjorie Gold et Chantry?
Связь Марджери Голд и Тони Чантри началась ещё в Англии.
Marjorie Gold et Tony Chantry avaient déjà une liaison, en Angleterre.
Я женился на Маджори.
Etj'ai épousé Marjorie.
- Я люблю тебя, Марджори.
Je t'aime, Marjorie. Oh!
Марджори : ты что!
- Marjorie, enfin.
Эти чипсы были моей отрадой, Марджори.
Ces chips étaient mes enfants, Marjorie.
- Марджори?
- Oh, Marjorie?
Марджори?
Oh, Marjorie?
Привет, Марджори.
Allô, Marjorie?
- Да. Я договорился с Марджори. Правда?
- J'ai arrangé ça avec Marjorie.
Приветствуем Вас на 3-ей в этому году части Серии лекций Марджори ДюПонт.
Bienvenue à la 3e conférence Marjorie DuPont.
С участием Криса Айзена на связи из Пентагона и Марджори Кларк из Нью-Йорка.
Avec Chris Eisen au Pentagone et Marjorie Clark à New York.
Прежде чем мы свяжемся с Крисом и Марджори, сегодня, в Пульсе Капитолия мы поговорим о том, что Палате представителей на следующей неделе предстоит голосование за полуторамиллиардный пакет ассигнований в сфере образования.
Avant de contacter Marjorie et Chris... on va parler du projet de loi qui doit être voté la semaine prochaine... concernant l'attribution à l'éducation d'un milliard et demi de dollars.
- Охрана кампуса уже в пути. - Могу я спросить? Что случилось с волосами Марджори?
T'as vu les cheveux de Marjorie?
- Марджори Ман, их сопровождающая. - Джош Лайман.
L'accompagnatrice, Marjorie Mann.
Да ладно, называйте меня Марджори. МАРДЖОРИ.
Je vous en prie, appelez-moi Marjorie.
Ну а сейчас было бы хорошо, если бы вы заполнили форму для безопасности...
Marjorie. Si vous voulez bien remplir ce formulaire...
Моя подруга Марджори играет на металлофоне.
Mon amie Marjorie joue du "steel drums".
Металлофон не подходит для элегантной свадьбы. Так же как и запах Марджори.
Le "steel drums" ne rime pas vraiment avec mariage élégant ni la forte odeur que Marjorie dégage.
Марджори, давай.
Marjorie, tu peux y aller.
- Маржори.
Marjorie.
Эй, это Марджори
Je vous présente Marjorie.
- Марджори.
Marjorie.
Завтра первым делом, мы с тобой отправимся в магазин игрушек, который Мардж Ло открыла на полученные по суду деньги после того, как фейерверк попал ей в голову.
Demain matin, on ira au nouveau magasin de jeu que Marjorie Law a ouvert avec l'argent de la Ville quand le feu d'artifice a atterri sur sa tête.
Ладно, Маргарет, ты готова?
OK, Marjorie, prête?
Ты права, Маргарет.
Vous avez raison, Marjorie.
Полицейский участок Клифтон Бренч. Я Марджи Уотс.
Poste de Clifton, Marjorie Watts.
Привет, Марджи.
Bonsoir, Marjorie.
Не знаю, замечал ли ты, Марджори, Но вся эта преступная братия иногда балуется На деле тем, что называют притворством и ложью.
Je sais pas si t'es au courant, Marjorie, mais il arrive que la pègre ait recours à des pratiques comme "faire semblant" et "mentir".
Марджори, Араминта.
Marjorie, Araminta.
Маргори, не могла бы ты вызвать ко мне Люка Фанелберг, пожалуйста?
Marjorie, pourriez-vous m'envoyer Luke Caresseberg?
Дэвид Швиммер
Marjorie a encore dû se tromper de mois.
Я Марджи Уотс.
Marjorie Watts.