English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ M ] / Mcgee

Mcgee traducir francés

1,167 traducción paralela
Ты мой лучший друг, МакГи.
Tu es mon meilleur ami, McGee.
МакГи Я когда-нибудь говорил тебе, какой ты выдающийся?
McGee, je t'ai jamais dit combien tu étais brillant?
Я люблю тебя, МакГи.
Je t'aime, McGee.
Ты, МакГи.
Toi, McGee.
ДиНоззо, МакГи, зайдите сзади.
- DiNozzo, McGee, faites le tour.
- МакГи, ты работаешь поздно.
McGee, tu travailles tard.
- Вы хотите сказать : "Тони, возьми МакГи". Поскольку я старший по званию агент, который... это неважно.
- Plutôt "Tony, prends McGee", étant un agent de terrain expérimenté, c'est donc... sans importance.
Узнаешь, когда обнимешь ее, МакГи.
Il faut savoir se résigner, McGee.
Говоря о любви... Как там этот... кибер-роман, МакГи?
En parlant d'amour, comment ça se passe cette cyber-relation, McGee?
Я не сказала тебя, так ты мог замучить его, МакГи.
Je ne te l'ai pas dit pour que tu le tortures, McGee.
Это как раз до отъезда Директора Вэнса с МакГи и... Предварительной причиной смерти посчитали несколько огнестрельных ранений в грудь и живот.
{ \ pos ( 192,210 ) } Juste quelques heures avant le départ du directeur Vance, de McGee et... { \ pos ( 192,230 ) } La cause de la mort semble être de multiples blessures par balle
Какие нибудь новости от Зивы или МакГи?
T'as des nouvelles de Ziva ou McGee?
Назначьте очередность между МакГи и ДиНоззо.
Établissez un roulement avec McGee et DiNozzo.
Да, я забыл старина МакГии военный моряк, так?
J'ai oublié que McGee senior était un marine, n'est-ce pas?
Присматриваю за аукционами МакГи.
Je fais la nounou pour les enchères de McGee.
Ты агитируешь или отговариваешь, МакГи.
Tu essayes de le convaincre ou de le dissuader McGee?
Прямо "Синий бархат" ( кинофильм Дэвида Линча ), МакГи.
Sacré Blue Velvet *, McGee.
Признай поражение, МакГи.
Admets ta défaite, McGee.
-... которые МакГи нашел на месте преступления.
- trouvées par McGee sur les lieux.
Есть еще насекомые от МакГи.
J'ai d'autres insectes de McGee.
МакГи, ты радуешься прямо, как маленький мальчик в Рождество.
McGee, tu ressembles à un petit garçon le jour de Noël.
Ну? И чья это тележка, МакГи?
Alors, ce chariot est à qui, McGee?
- Вторая жертва, МакГи?
- La 2ème victime, McGee?
Сто долларов нашедшему, а, МакГи?
Disons, une commission de 100 $, McGee.
Кофе может подождать, МакГи, а мёртвый пехотинец нет.
Le café attendra, McGee. Un marine mort, non.
Кто объявил розыск, МакГи?
Qui a lancé l'avis de recherche, McGee?
Вы ходите под парусом, агент МакГи? нет
Vous naviguez, agent McGee?
Выдайте агентам Гиббсу и МакГи полное описание операции.
Sam, donne aux agents Gibbs et McGee tous les détails de l'opération.
Макги, приблизься к Лиаму.
McGee, plan serré sur Liam.
Не думала, что когда-нибудь это скажу, но я почти скучаю по МакГи.
Je pensais pas dire ça, mais McGee me manquerait presque. Presque.
МакГи, выведи его.
McGee, affiche-la.
Это было написано на его самодовольной роже, МакГи.
C'était là, dans son sourire suffisant, McGee.
Ты представляешь, сколько таких средних законопослушных граждан регистрируется каждую неделю, МакГи?
Vous savez le nombre de fois qu'un citoyen lambda respectant les lois est enregistré chaque semaine, McGee?
Ну, Ривкин нашел его, МакГи.
Rivkin l'a trouvé, McGee.
МакГи, что насчет Ривкина?
McGee, quelque chose sur Rivkin?
МакГи..
McGee...
Прости, МакГи.
Désolée, McGee.
Я знаю, МакГи.
Je sais, McGee.
МакГи нам звонит.
McGee a appelé.
Я взял его, МакГи.
Je l'ai, McGee.
Я соскучилась по МакГи.
McGee me manque.
Я Бэби Фарк Магизакс! Самый гнусный гангстер во всей вселенной, поняли? Тебе нас не запугать!
Je suis Baby Fark McGee-zax, le plus grand gangster de l'univers, vu?
Извините, но мы тут преследуем одного преступника из галактики Зенон по имени Бэйби Фарк Магизакс
Excusez-nous, Terriens, mais on est à la poursuite d'un criminel de la galaxie Xenon. Un type dénommé Baby Fark McGee-zax.
Это же Бэйби Фарк Магизакс!
C'est Baby Fark McGee-zax!
Бэйби Фарк Магизакс?
Baby Fark McGee-zax?
Это наименьшая из его проблем, МакГи.
C'est le cadet de ses soucis, McGee.
Это потому что ты не знаешь историю, МакГи.
C'est parce que tu ne connais pas ton Histoire, McGee.
МакГи? Не я?
McGee?
Я возьму МакГи.
J'emmène McGee.
Агент Макги.
Agent McGee.
МакГи меня развлекал.
McGee m'a tenu occupé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]