Melody traducir francés
220 traducción paralela
Мы приняли Мелодии. И официально сделали ее сестрой Бета Дельта Гаммы.
On a accepté Melody dans notre cercle Beta Delta Gamma.
Melody Maker, New Musical Express, итого два пятьдесят с вас, пожалуйста.
Melody Maker, NME, ça fait 2,50, s'il vous plait.
- Здравствуйте. Я вас знаю, мэр Города Мелодий.
Je vous connais, "Mayor of Melody".
Вот эту лошадь зовут Вродвейская мелодия.
Il y a un cheval qui s'appelle Broadway Melody.
Я ухожу, Мелоди!
Je m'en vais, Melody!
( Я ухожу, Мелоди! )
Je m'en vais, Melody!
- Мелоди? Ты ещё там?
Melody, tu es toujours là?
Я помню, как-то у нас была сиделка... В то время мама с папой еще были вместе. Ну вот, пришла сиделка.
Je me souviens, une fois... on avait une baby-sitter, papa et maman étaient encore ensemble, on avait une baby-sitter, et Melody et moi...
Крист вот прочел "Мелоди Мейкер" какую-то чушь, что будет выступать в Англии, и как с цепи сорвался.
The other day he Krist bed in'Melody Maker'that would be involved a reading of poems in England. And? Monitor.
Это будет здорово!
- Ça va être super. Melody, tu es une star.
Мелоди, звони психиатрам в Клифтон или ещё куда-нить. Поработай над рубрикой, раскрывающей психику маньяка-убийцы, который желает поведать о своих делах репортёру.
Melody, téléphone à des experts médicaux et écris à propos de ce que ça signifie quand un fou tue quelqu'un et en parle aux journaux.
Мелоди.
Melody.
Мелоди Селестин.
Melody Célestine.
Мелоди Сэйнт-Энн Селестин.
Melody Sainte-Anne Célestine.
Слушай, Мелоди, правда, надо поговорить.
Ecoute, Melody, sérieusement, nous devons parler.
Мелоди, ты хорошая девушка.
Melody, tu es une très jolie jeune femme.
Мелоди, ты не думала вернуться домой и закончить школу или даже поступить в колледж?
Melody, vous n'y pensez pas, vous devriez retourner à la maison et finir vos études, Peut-être aller encore au collège?
Молодец, Мелоди.
Bien, Melody.
Клише, Мелоди.
Cliché, Melody.
Но если бы сам Генри Хиггинс взялся переделывать Мелоди Сэйнт-Энн Селестин, ему бы тоже пришлось прыгать из окна.
Mais si Henry Higgins avait essayé de transformer Melody Sainte Anne Célestine, , lui aussi, aurait sauté par la fenêtre.
Мелоди.
It s Melody.
Мелоди Сэйнт-Энн Селестин.
Melody Sainte Anne Célestine.
Мелоди описала вас замечательным человеком.
Melody m'a dit que vous êtes un homme très brillant.
- Где сегодня Мелоди?
- Où est Melody ce soir?
Только не Мелоди.
Mais pas Melody.
- Мелоди!
- Melody!
Мелоди Сэйнт-Энн, это сложно назвать в порядке.
Melody Sainte-Anne, je serais en peine d'appeler ça bien.
О, Мелоди.
Oh, Melody.
- Мелоди.
- Melody.
Хочешь, покажу симпотные фотки Мелоди?
Aimeriez-vous voir quelques photos de Melody?
Кроме карьеры Мелоди, ничего, ничего на всем свете не доставляет мне столько удовольствия, как съемка этих карточек.
En dehors de la carrière de Melody, il est rien, rien dans le monde entier, qui m'ait donné plus de plaisir que de prendre ces clichés.
- Стой, Мелоди.
- Oh, calmei, Melody.
Ты можешь рассказать, Мелоди, она в полном праве ненавидеть меня.
Tu peux me le dire, Melody, elle a parfaitement le droit de me haïr.
Мелоди подтвердит, и без своего дробовика я создам целую прорву бед.
Melody vous dira que je n'ai pas besoin de mes fusil de chasse pour corriger quelqu'un.
Поразительно, Мелоди.
C'est incroyable, Melody.
Она была хорошей женщиной.
Melody. C'est un très joli prénom.
На тусовку в Пасифик идешь?
Tu vas à la fête de Melody Bostic?
Мелоди Бостик устраивает завтра вечеринку.
Melody Bostic fait une soirée, demain.
На следующий лень была вечеринка у Мелоди Бостик. Она самая популярная девочка в школе.
Le lendemain, soirée chez Melody, la fille la plus populaire du lycée.
Слушай, у нас проблема, Мелоди Бостик
Je t'explique, Melody Bostic.
Это правда, что ты трахалась с Брендоном на вечеринке у Мелоди?
Tu t'es tapé Brandon chez Melody Boudeshit?
Вам известно, что произошло на вечеринке у Мелоди
Vous savez ce qui s'est passé chez Melody.
А спальня Мелоди для тебя становится знаковой.
On aurait pu revisiter la chambre de Melody.
ќна выгл € дит, как ты в молодости.
On dirait une version plus jeune de toi. Hé, Melody, viens là.
* Мелодию, которую я начала, * * но не могу закончить *
A melody I start But can t complete
* Мелодию, которую я начала петь * * и обязательно допою *
A melody I start But I will complete
Мелоди Феррис, жила в районе Ла Хойа.
Melody Ferris, une avocate.
Ты заказал убийство Джейсона Адлера и Мелоди Феррис в "Винном Сэма" два дня назад?
avez-vous commandité le meurtre de Jason Adler et de Melody Farris chez Sam's Liquor? Bien sûr que non.
Мисс Джунипер в разводе, и её дочь Мелоди учится в третьем классе.
Ms. Juniper est divorcée, et sa fille Melody est en troisième.
И я с Мелоди... нет, Мелоди заснула.
Melody s'était endormie.
Мелоди и Гейб берут его с собой.
C'est Mélody et Gabe.