Mijo traducir francés
53 traducción paralela
Они отправились в на ужин в Les Pantalons Fancie. Франсин, у них третье свидание!
Todo esta bien, mijo.
Нет, мио. Я не занимаюсь волшебством.
Non, mijo, je fais pas de tours de magie.
Малыш, оставь сестру в покое.
- Mijo, laisse ta sœur.
Абуэла, послушай своего мальчика, лады?
Abuela, écoutes ton "mijo", ok?
Ты всадишь в меня пулю, амиго? А как ты думаешь?
- Tu vas me mettre une balle, mijo?
Ты выстрелишь в меня, малыш?
Tu vas me mettre une balle, mijo?
Следуй за мечтой, малыш.
Réalise tes rêves, mijo.
Не произноси таких слов!
Tu n'utilises pas ce mot, mijo.
Сынок.
Mijo
Я защищаю себя на улицах сама вот уже 25 лет, дольше чем ты бегаешь на побегушках.
Je me suis débrouillée dans la rue pendant 25 ans, que tu étais encore enfant de choeur, mijo.
Привет, сынок ( исп. )
Salut, mijo.
Сынуля, ты нашел мой телефон!
Mijo, tu as trouvé mon téléphone.
Сынок.
Hé, mijo.
Идем, сынок.
Viens, mijo.
Я видел, как ты дрался с этим зверем.
Mijo, j'ai vu comment tu as affronté la bête.
Тогда пойди и убей быка, сынок.
Alors va tuer ce taureau, mijo.
Сынок, он не справится.
Mijo, il va pas le faire.
Давай, сынок.
Allez, mijo.
Добро пожаловать домой, сынок.
Bienvenue chez nous, mijo.
Спроси ее, сынок.
Demande-lui, mijo.
Сынок, что случилось?
Mijo, qu'y a-t-il?
Мы добрались, сынок.
On y est, mijo.
Mijo!
Mon fils!
А теперь садись за уроки, mijo.
Finis tes devoir, mijo.
Эй, ублюдок. Скучал по мне, друг?
Puta, je t'ai manqué, mijo?
- Hola, mijo.
- Bonjour mon fils.
Ну-ка продолжай, пацан.
C'est dorénavant mon nouveau but dans la vie de vous anéantir au mini golf Finis ta phrase, mijo.
- Мы любим Доджерс *, верно? ( * - бейсбольная команда Лос-Анджелеса )
- On l'aime notre Dodgers, hein, mijo?
Погоди минутку, милый.
Un instant, mijo.
Друг мой, тебя поймали с кучей наркоты в карманах.
Mijo, tu as été pris avec 6 grammes en poche.
Сынок! Сынок, ты здесь?
Mijo, tu es là?
Сынок, я не знаю, что делать.
Mijo, je ne sais pas quoi faire.
Си. Разреши внуку всё сделать.
Laisse Mijo prendre soin de tout ça.
Сынок...
Mijo...
Сыночек, я зашел в комнату, а она сидела на диване с каким-то мальчиком.
Mijo, j'ai marché jusqu'à la maison, et elle était assise sur le sofa avec un mec.
Знаешь, сыночек, однажды...
Mijo, un jour...
Через 72 часа, сынок.
Dans 72h, mijo.
Иди сюда, сынок.
Allez, mijo.
- Привет, малой.
- Tu es là, mijo.
Поди-ка сюда.
Viens ici, mijo.
Да, малой, но...
Je sais, Mijo, mais...
Давай, михо, дига ме?
Allez, Mijo, tu joue?
Нет, дружок.
Non, mijo...
Не беспокойся, дружок.
Ne t'inquiète pas, mijo.
Нет Нет, сынок.
Non. No, mijo.
Она продолжала говорить : "Может быть завтра, сынок."
Elle arrêtait pas de dire, "Peut-être demain, mijo."
Мой мальчик. ( исп. )
Esta es mijo.
– Что ты делаешь, сынок?
- Qu'est-ce que tu fais, mijo?
Милый, ты опоздал.
Mijo, tu es en retard!
Эй.
Hola, mijo.
Сыночек.
Mijo.