Mills traducir francés
883 traducción paralela
Без понятия. Томми Милз, может.
Je ne sais pas Tommy Mills.
- Томми Милз мертв.
- Mills est mort.
- Конечно, в Декстер Миллс.
– Bien sûr. À Dexter Mills.
Мисс Миллс только что сказала мне, что никто не может тебя найти.
Mlle Mills vient de tout me dire, mais on ne savait pas où te trouver.
А это мои родители, мистер и миссис Миллс. - Как дела, Дениэл?
- Mes parents, M. Et Mme Mills.
Это - городок Т акерс Миллс... здесь я выросла!
Voici Tarkers Mills, ma ville natale.
Миллс и Джонсон долго не протянут.
Mills et Johnson ne tiendront pas longtemps.
Прошлогодняя победительница Сара Миллс будет фавориткой в забеге, сэр.
Vainqueur de l'an dernier, Sarah Mills, est le favori, monsieur.
Когда я был шерифом, во время убийств 1933 года в Похатэн Миллс, на месте преступления были найдены только четыре жертвы.
Quand j'étais shérif, lors des meurtres de Powhattan Mills en 1933, seules 4 des victimes furent découvertes sur les lieux du crime.
Взгляни-ка – это же Милс. Я подумал, может нам заглянуть в какой-нибудь бар.
Mills, on va trouver un bar et on parlera...
Детектив Милс не могли бы вы помочь офицерам... взять показания у соседей?
Mills, voulez-vous aller interroger les voisins?
Иди Милс. Просто иди.
Vous pouvez disposer, Mills.
Милс возглавляет расследование.
Mills dirige l'enquête.
Детектив Милс.
J'ai ta photo! Inspecteur Mills.
Он возьмёт с собой детективов Милса и Сомерсета... но только детективов Милса и Сомерсета... только в 6 : 00 сегодня.
Mon client y conduira Mills et Somerset, mais seulement eux. - Et seulement à 6 h, ce soir.
Сомневаюсь, что наслаждался этим больше... чем детектив Милс наслаждался бы временем наедине со мной... в комнате без окон.
Je n'ai pas eu plus de plaisir que M. Mills n'en aurait, seul avec moi, dans une pièce sans fenêtres.
Детектива Дэвида Милса.
L'inspecteur David Mills.
# And was Jerusalem builded here # И был ли здесь Ерусалим # Among those dark satanic mills? # Меж тёмных фабрик сатаны?
Jérusalem a-t-elle été bâtie ici parmi ces sombres et sataniques usines?
Я улечу в Кохран Миллс, Пенсильвания.
Pourquoi 6 heures? Je dois partir pour Cochran Mills.
- Где, к черту находится Кохран Миллс? - В Пенсильвании.
- C'est où ça, Cochran Mills?
Кохран Миллс, где я была.
Cochran Mills, c'est là où je suis allée.
Я Берта Миллз, мэм.
Bertha Mills, Madame.
Миссис Миллз, начиная с завтрашнего дня... связка ключей будет в вашем распоряжении.
Mills, demain, je vous confierai un trousseau de clés Bien, Madame
Здравствуйте, дети. Меня зовут миссис Миллз, но если хотите, называйте меня Бертой.
Mills mais appelez-moi Bertha si vous voulez.
Чертов Арни Милз домогается и подкалывает, что я не подам на него в суд.
Ce salaud d'Arnie Mills me harcèle et me met au défi de porter plainte.
Все с нетерпением ждут матча в Венгрии с европейским королем тяжелого веса Седриком Миллсом.
En Hongrie, on se grise du combat... qui l'opposera au roi Cedric Mills!
Седрик Миллс, где ты? А ну-ка, поддержите меня.
Cedric Mills, t'es où?
Седрик Миллс, люди! Во плоти!
Cedric Mills, en personne!
Робинсон против Миллса. Трансатлантический чемпионат завтра вечером здесь в Будапеште.
Robinson contre Mills... au championnat transatlantique, demain soir!
Миллс сразу ринулся в атаку.
Mills attaque!
Вот снова Робинсон, а теперь Миллс.
Robinson et Mills!
Робинсон оглядывает Миллса.
Robinson jauge Mills.
Susanne Миллса и Рейчел Боуман. Кроме того, предполагается беглецов.
Suzanne Mills et Rachel Bowman, présumées en fugue.
А почему вы хотите работать в нашем издательстве?
Alors pourquoi avoir choisi Boyds Mills Books? Bien, je ne sais pas.
Чип интересуется у продавцов бутиков в "Arundel Mills Mall" : "Что можно предложить парню, у которого все есть?"
Chip demandera aux vendeurs du centre commercial Arundel ce qu'on peut offrir à ceux qui ont déjà tout.
А вы работаете на Мальборо?
- Mais vous travaillez à Marlborough Mills.
Я не стану оправдываться в том, сколько я плачу людям или как веду дела на фабрике.
Je ne m'excuse devant personne des salaires que je paie ou de la manière dont je dirige Marlborough Mills.
Ты заболела на фабрике? Нет.
- Cela s'est-il produit à Marlborough Mills?
Надеюсь, вас не беспокоит судьба моей фабрики?
J'espère que vous ne vous inquiétez pas pour Marlborough Mills?
Полагаю, этот бедняга работает на фабрике Мальборо, верно, Маргарет?
Je crois que ce pauvre homme travaille à Marlborough Mills, n'est-ce pas, Margaret?
Маргарет, ты должна сходить на фабрику Мальборо к миссис Торнтон и поблагодарить мистера Торнтона за такой подарок. Как ты думаешь, дорогая?
Margaret, tu dois aller rendre visite à Marlborough Mills et demander à voir Mrs Thornton et remercier Mr Thornton pour ce présent si raffiné.
Я привез его сюда, чтобы он поправил дела фабрики, а к нему все пристают с расспросами.
Je l'ai poussé à tenter de lever des fonds ici pour Marlborough Mills.
Николас, вы уже были на фабрике Мальборо?
Nicholas, avez-vous été demandé du travail à Marlborough Mills?
Отправьте счета на фабрику Мальборо.
Vous devez envoyer la note à Marlborough Mills.
Это правда, что он почти разорен?
- Pourquoi? Marlborough Mills est-il vraiment en danger?
Господа, занимающиеся моими финансами, уверяют, что если я вложу эти деньги в вашу фабрику, то в будущем смогу получать более высокий процент.
Mes conseillers financiers me disent que si vous preniez cet argent et l'utilisiez pour faire fonctionner Marlborough Mills vous pourriez m'apporter un bien meilleur taux d'intérêts.
Я детектив Милс.
Inspecteur Mills.
Претендент на звание чемпиона, Миллс, наносит удары по телу.
Mills le travaille au corps.
И Миллс нокаутирован!
Mills est à terre!
Колледж Миллс.
L'université Mills.
Я видела вас на фабрике Мальборо.
Je vous ai reconnue, vous êtes de Marlborough Mills.