Moth traducir francés
17 traducción paralela
Три дня назад военный крейсер "Б'Мот" начал патрулирование вдоль кардассианской границы.
Il y a trois jours, le cuirassé B'Moth est allé patrouiller le long de la frontière cardassienne.
Поэтому мне дали под командование "Хищную птицу"... "Ротарран"... чтобы провести поиски "Б'Мот".
On m'a confié le commandement d'un oiseau de proie, le Rotarran, pour retrouver le B'Moth.
Рулевой, проложить прямой курс к последним известным координатам "Б'Мот", максимальный варп.
Mettez le cap droit sur la dernière position connue du B'Moth. Non.
Наше задание — найти "Б'Мот", а не удовлетворить твою воинскую гордость.
Notre mission est de trouver le B'Moth, pas de satisfaire votre fierté de guerrier.
Наша главная задача - найти "Б'Мот".
Notre priorité est de trouver le B'Moth.
Наш приказ - найти "Б'Мот", а не искать сражения.
Nous avons l'ordre de retrouver le B'Moth, pas de livrer combat.
Это – "Б'Мот".
C'est le B'Moth.
Если "Б'Мот" был атакован джем'хадар, почему там есть выжившие?
Si le B'Moth a été attaqué, pourquoi y aurait-il des survivants?
Может быть множество объяснений. "Б'Мот" мог нанести тяжелые повреждения кораблям джем'хадар, заставив их отступить. Джем'хадар могли отозвать...
Le B'Moth a peut-être infligé de lourds dommages aux vaisseaux Jem'Hadar, les forçant à prendre la fuite.
Со всем уважением, генерал мы пока не знаем тактической ситуации на "Б'Мот".
Nous ne connaissons pas encore la situation tactique du B'Moth.
Мы достигли кардассианской границы и начали наш поиск "Б'Мот".
Nous avons atteint la frontière et commencé à chercher le B'Moth.
"Б'Мот".
- Le B'Moth.
Мы собираемся спасти выживших на "Б'Мот".
Nous allons porter secours aux survivants du B'Moth.
Need his moth? Shut up!
- Besoin de sa buche?
Руби уже переманила Фрэнка Моса и Эшли Потс.
Ruby a déjà obtenu les voix de Frank Moth et Ashley Potts.
Мотылек.
Killer moth.
А на этой лужайке пару месяцев назад я увидел самолет, моноплан Хевилленд, который взлетел на заре, если ты понимаешь, о чем я.
Et sur cette pelouse, il y a quelques mois, j'ai vu un avion de course, un de Havilland Puss Moth, décoller avant l'aube, si vous voyez ce que je veux dire