Nose traducir francés
39 traducción paralela
Вчера Джексон "Большой Нос" был погребен на кладбище.
Big Nose Jackson à Boot Hill
"Среди участников Флэт Ноуз Карри и Ньюз Карвер".
"Flat Nose Curry et News Carver y auraient participé."
Спасибо тебе, Флэт Ноуз.
Merci, Flat Nose.
- Я не знаю, сэр. - Вызываю шестого, говорит седьмой.
- Impossible pour le nose riding.
# Не испугаюсь наркотиков
Ain't scared of a bloody nose
У Джона один нос.
John has one nose.
В 12 лет я знал, что "нос" по-английски : "nose", и что Конго была бывшей бельгийской колонией в Экваториальной Африке, но никто не говорил мне, что за штука у меня между ног.
À 12 ans, je savais que nose voulait dire "nez" en anglais, Que le Congo était une ancienne colonie belge de l'Afrique équatoriale... Mais personne ne parlait de cette queue qui gonflait entre mes jambes.
And each laugh that wrinkles your nose.
Et chacun de tes rires qui fait plisser ton nez.
будьте осторожнее в высказываниях.
M. Nose, faites attention à ce que vous dites.
Тогда Носик посоветовал Бенни позвонить профсоюзному юристу.
Little Nose dit à Benny de téléphoner à l'avocat du syndicat.
А Носик говорит, " А на кой вообще едет?
Alors Little Nose dit : "Pourquoi il se déplace?"
Советник Носе уведомил Его Светлость.
Le conseiller Nose l'a rapporter à Sa Seigneurie.
Советник Носе сам мне рассказал.
C'est le conseiller Nose lui-même qui me l'a dit.
Приятель, ты чуть не сжег мне волосы в носу!
Man, you almost burned the hair out of my nose.
Пистолет Смит Вессон, прекрасная маленькая пушка.
Du bon matos. Calibre 38 Smith Wesson snub nose.
Тлеющий уголёк иль пламя в глазах,
But whether l'm the rose of sheer perfection A freckle on the nose of life s complexion
I saw you hold his nose until he spit out that Band-Aid he found on the sidewalk.
Je t'ai vu l'aider pour qu'il recrache le pansement qu'il avait ramassé.
Спешал, 38 калибр, с укороченным стволом
.38 Special, snub nose.
Короткоствольный, 38 калибр, никелированный, перламутровая рукоятка.
Un 38 mm Snub Nose, en nickel, nacré.
Медный.... нос.
Brase... nose.
Мы хотим быть частью этого.
♪ I get the tinglies in a silly place ♪ ♪ It starts in my toes and I crinkle my nose ♪ ♪ Wherever it goes, I always know ♪
* После того, как потратила все бабки * * На доктора, который исправил тебе нос *
After spending all that dough to have the doctor fix your nose up
Вначале дай мне слово, что ты, твои ребята, хорек Хулио, поможете... мне убить коммандера Квинса.
Ouvre le coffre. Je veux votre parole, la vôtre et celle de vos gars, Ferret Nose, que vous m'aiderez à tuer Quince.
# You hold your nose.
On se bouche le nez
It'd get all up in your hair and in your nose- -
Je t'enlevais de la bouffe de tes cheveux et de ton nez.
I hope you don't wantto powder your nose.
- J'espère que tu n'as pas besoin de te repoudrer.
A little too on the nose?
Un peu sur le nez aussi?
Нет, не думаю, что так, детектив Вуу-ор-нос.
Non, je ne crois pas, détective Woo-or-nose.
Стреляли из того же короткоствольного револьвера Rossi.38, что использовался в других убийствах.
Cette balle a été tirée par le même Rossi Snb-nose 38 utilisé dans ces autres affaires de gangs.
На но.. Ты дрочишь на носу *? ( * on the nose - точно / на носу ).
Dans le nez- - Tu te masturbes dans ton nez?
He's been living here with me since his release. Keeping his nose clean. Soon as I saw the man was murdered,
Inspecteurs, si ce que vous supposez au sujet de ces téléphones est vrai, ce serait évidemment un grand désagrément pour nous.
"Keeping his nose clean."
- Elles viennent de votre mari.
Date two, Mr. runny nose, had a temper, but is too allergic to smell cologne, much less wear it.
Le rencard deux, M. Nez qui coule, avait du caractère, mais était trop enrhumé pour sentir l'eau de Cologne, et encore moins en porter.
♪ ♪ Задирает нос, поправляет чулок ♪
♪ ♪ Turned up nose, turned down hose ♪
How is it my fault that your jerk boss put his jerk nose into a pile of jerk cocaine?
C'est tellement pire que n'importe quel paintball.
Вижу и ты и Джули отоварились в Магазине для льстецов.
Je vois toi et Julie achetant chez Tommy Bah-Brown Nose.
- Я съехал носом!
Et moi, un nose slide!
"Спать надо бля" говорит о чём-то?
"Hospital Nose Top" veut dire quelque chose?
Здесь нет жаренной картошки.
♪ Jack frost nipping at your nose ♪ Il n'y a pas de frites de la liberté.