Oh traducir francés
139,547 traducción paralela
О, да, годами.
Oh, que oui. Ça remonte.
О, Полликинс, гораздо веселее быть друзьями, чем заклятыми врагами.
Oh, Pollykins. Être amies, c'est plus drôle qu'ennemies jurées.
Ох, да ладно.
Oh, arrête.
Боже.
Oh, mon Dieu.
О нет.
Oh, non.
Ты это заслужила.
- Tu le mérites. - Oh.
Позволь кое о чём спросить, Маркус.
Oh, laisse moi te demander quelque chose, Marcus.
О, милый, я бы тогда тебя к врачу отвела.
Oh, chéri, je te le ferais faire.
О, только не говори, что эта статуэтка с картом за соревнование по картингу.
Oh, ne me dites pas celle-là avec le kart, Pour un concours de kart.
О, мы сказали, что он может быть кем только захочет, когда вырастет.
Oh, nous lui avons dit ce qu'il pourrait être Quoi qu'il ai voulu quand il a grandi.
О, мне нравится!
Oh, je l'adore!
- О.
- Oh.
О, как приятно наконец-то встретить кого-то из друзей Холдена.
Oh, c'est si gentil Pour enfin rencontrer l'un des amis de Holden.
- Ну и хорошо.
- Oh, bien, bien.
Спасибо!
- Me... merci! - Oh-ho-ho-ho!
Ох!
Oh!
А вот и будем.
Oh, nous le sommes vraiment.
О, так ты считаешь меня красавцем.
Oh, tu penses que je suis belle.
Ой! О, Боже!
Oh mon Dieu, mon Dieu!
- О, божечки!
- Oh mon Dieu!
О, это была идея Артура?
Oh, c'était une idée d'Arthur?
- О, я вернусь, дорогой Паук.
Oh, je reviendrai, chère Araignée.
"О, нет!"
"Oh, non!"
- О да, Ваше Величество, неизбежна.
- Oh, oui, Votre Majesté.
Ох, я не знала этого, и я могу себе представить многое.
Oh, je ne le savais pas mais J'ai un peu d'expérience.
Ох.
Oh.
Ой, моя ошибка.
Oh, pardon.
Ох... сначала она будет пытать тебя каким-либо ужасным образом, а потом она убьет тебя.
Oh... D'abord, elle vous toturera, Horriblement, seulement après elle vous tuerait.
Да.
Oh oui.
Ох, блять.
Oh, merde.
Обожаю эту песню!
Oh j'adore cette chanson!
Ты решила потанцевать?
- Oh, alors on danse maintenant. - ♪ des chaussures à talons ♪
Я отлучусь на минутку.
- Oh oh... - Je reviens.
- Хорошо, хорошо, хорошо.
- Oh, bien, bien, bien.
А!
Oh!
Просто отлично.
Oh, super.
Ой!
Oh!
Ой нет, Гек!
Oh, non! Huck!
Да.
Oh, oui.
Оо..
Oh.
О, нам не обязательно...
Oh, on n'est pas obligé...
Вот здесь.
Oh, là.
Только не говори мне, что это...
Oh, dis moi que ce n'est pas...
Смотри-ка....
Oh regardez.
Прекрати.
Oh s'il te plait
Ах это?
Oh ça?
Оо, Мэг!
Oh, Meg!
О боже.
Oh, mon Dieu.
Гек, куда ты?
Oh, Huck, ne pars pas!
- Чёрт.
Oh merde. C'est si mauvais?
Не знаю что я буду делать без тебя.
Je ne sais pas comment je vais faire sans toi. Oh, Kimmy.