Online traducir francés
83 traducción paralela
Ваши снимки были в "Спаркл Онлайн" уже вчера, а сегодня они в уличной рекламе...
Elles étaient sur Sparkle Online, hier soir. Là, elles sont affichées partout.
Знаю, вы все считаете, без интернета жизни нет, но когда ещё не было он-лайн поиска, были каталоги с карточками, а у всех книг были формуляры.
Je sais que vous pensez tous qu'on ne pourrait pas vivre sans l'Internet, mais avant les recherches online, il y avait les fichiers et les fiches dans les poches des livres de la bibliothèque.
Чувак, мы увидим новую игру Matrix online, мы наконец-то её увидим.
Mec, on va voir le nouveau Matrix On Line, enfin!
- Мелани, слушаю вас, говорите...
Centel Online, Mélanie, j'écoute.
- "Сентел онлайн" Мелани...
Centel Online, Mélanie, je vous écoute.
"Сентел онлайн" с вами Стивен. Я вас слушаю.
Centel Online, Steven, je vous écoute.
"Сентел онлайн" с вами Чарли.
Centel Online, ici Charlie...
Электронные сведения всех сотрудников "Сентел онлайн".
L'historique de chaque abonné de Centel Online.
Она на связи? Думаю, да.
- Elle est toujours online?
Она поняла, что кто-то чужой соблазнил ее через Интернет.
Il ne lui a pas fallu longtemps pour découvrir que j'avais laissé un étranger la séduire online. Bon dieu!
Ну, окей, помнишь того парня Хьюго Грея, которого я встретила на вечеринке Логана по работе парня, который редактирует он-лайн журнал?
Tu te souviens de ce type, Hugo Gray, que j'ai rencontré à la fête de Logan, le mec qui dirige le magazine online?
Я перестала заходить в интернет Это зашло слишком далеко
J'ai arrêté ces contacts online, ce n'était plus contrôlable.
Ну, видимо, моя мать встречается с каким-то придурком, которого встретила в интернете.
Ben, apparemment, ma mère a eu un rendez-vous avec un pervers online.
К моменту завершения работы над проектом Тhе S ms Оnlinе у него уже были задумки о том, куда двигаться дальше
A peine avions-nous terminé le développement des Sims Online, que Will exploitait déjà son idée et se projetait dans l'avenir.
Киборг онлайн.
Cyborg online.
Нет. Если копии выйдут, их высмеют в онлайн-сообществе -
- Si c'était publié, la communauté online s'en moquerait.
20 долларов на Blockbuster Online ( сеть магазинов по продажи DVD и Dlu-Ray дисков ) Оба?
- 20 $ chez Blockbuster Online. - Les deux?
Здесь написано, что ты устраиваешь онлайн пати-чат для всех твоих друзей
Ça dit que tu es en train... d'organiser une fête online avec tous tes amis.
Онлайн пати-чат для всех друзей?
Une fête online avec tous ses amis?
Ага, я подписан на новости AOL ( America Online ).
Oui, j'ai AOL dans mes favoris.
I checked online not so long ago.
Ça vaut dans les... 700 dollars. J'ai regardé sur le net récemment.
- У меня AOL. - Извините. ( America Online - один из интернет-провайдеров )
- Je suis chez AOL.
Как часть стратегии онлайн-развития "W"
Dans le cadre de l'expansion online,
* Фотографии событий прошлой ночи Уже выложены в интернете *
Pictures of last night ended up online
Fringe-Online
Tiana.
Мой пропуск на верстку онлайн.
Ma revue pour l'édition online.
В сети.
Online.
Массовые многопользовательские ролевые онлайн-игры.
Jeux De Role Multi Joueurs Online.
- Мы снова в системе.
- On est online.
Прости. Она сегодня не может.
Elle et moi allons rester à la maison et mettre en place son profil online pour sortir.
Шесть лет управления E.W. в сети это не делает управляющего редактора.
Six ans chez E.W. Online ne font pas un rédacteur en chef.
Словарь Online Urban Dictionary определяет слово "дива", как
Le dictionnaire urbain en ligne définit une diva comme
Персей активирован.
Perseus est online.
Он выслеживал женщин по их записям в сети?
Ce type a ciblé ses femmes à travers leur activité online?
Дай-ка я выйду в онлайн, чтобы можно было интернетиться.
Laisse moi me metre "online" que je puisse "surfer" sur internet
Эрин Брокович, только онлайн.
Erin Brockovich online,
The lawsuit was about someone selling their virginity online, and the difference between implied and explicit contract.
Le procès portait sur une personne vendant sa virginité sur Internet et la différence entre les contrats implicite et explicite.
отслеживает каждый мой шаг, каждое моё действие и мой холестерин.
traquant tous mes changements de clés mon activité online, mon cholestérol.
Выходим онлайн — мы собираемся докопаться до сути этого
♪ Nous surfons en ligne ♪ on va aller au fond de cette histoire ♪ ♪ surfer online
Отключает протоколы безопасности и сливает все тайны в Интернет.
Je désactive la sécurité et j'uploade les fichiers secrets online.
Так может общественные ценности это... всё от Свода законов Хаммурапи и Десяти заповедей до пяти правил "Что делать и что не делать при знакомстве в интернете".
Tout comme les valeurs de la société... tout ce qui vient du code d'Hammurabi jusqu'aux 10 commandements jusqu'aux 5 choses essentielles à faire et à ne pas faire en drague online.
Друзья по работе, интернет-друзья... друзья, которые немного больше, чем друзья?
Collègues de travail, amis online... sex-friends?
Никто не считал Online Kingdom претендентами на победу.
Online Kingdom n'était pas considérée comme une des équipes favorites du tournoi.
ONLINE KINGDOM 1-0
ONLINE KINGDOM VS VIRUS ONLINE KINGDOM 1-0
ONLINE KINGDOM против NIRVANA.CN
ONLINE KINGDOM VS NIRVANA.CN
ONLINE KINGDOM 2-0
ONLINE KINGDOM 2-0
Online Kingdom набирают превосходство.
Online Kingdom domine.
ONLINE KINGDOM 3-0
ONLINE KINGDOM VS TYLOO ONLINE KINGDOM 3-0
Это игра Matrix online.
Vous en avez peut-être entendu parlé. Le jeu Matrix On Line.
Он выходит в сеть, ясно?
Il est online.
Переводчики : selfish _ jane, Nikopol, buka _ online, Meiji, coil, ka3ak, Vitalogy, dales _ man, LostoFan, 02rt41, Vanilla16, Zy fucker, StrecozaRita, Ol1ga, etahll
La pièce manquante est une clé.