Ota traducir francés
28 traducción paralela
Оператор : Акира Мимура Музыка : Тадаси Ота
Photographie de Akira Mimura Musique de Tadashi Ota
Императорский дворец, ранее известный как замок Тиёда, построен около 500 лет назад господином Докан Ота.
Le Palais impérial, autrefois appelé le château Chyoda, a été construit il y a quelque 500 ans par le Seigneur Dokan Ota.
Рюйти Цубаку Юми Нарусима Йосиаку Ота Юкихиро Цубаку
TSUBAKI Ryuichi NARUSHIMA Yumi OTA Yoshiaki TSUBAKI Yukihiro
SEIKO SABURI, YUKO КАNО, MISUZU OTA основа успеха нашей страны. SEIKO SABURI, YUKO КАNО, MISUZU OTA Еще в период трудностей в августе 1945 года.
Faisant face aux difficultés de l'après-guerre,
Сюжет и сценарий
Histoire et scénario : Frantisek Hrubín Ota Hofman Adaptation et scénario :
Pasta di fasa-ota. ( Макароны фаза-ота - набор названий итальянских блюд )
Pasta di fasa-ota.
Семь чудес света, семь потоков Реки Ота, семь сторон куба.
Les sept merveilles du monde, les sept ruisseaux de la rivière Ota, Sept côtés d'un cube.
Знаешь, я не выношу самолеты, но мне придется тащиться в Даллас, там я сяду с Хэлом и выбью Вернону новый контракт, чтобы он мог вернуть тебе долг.
Bon, tu sais que je déteste prendre l'avion, mais je vais faire un voyage spécial à Dallas, m'asseoir avec Hal au OTA et obtenir à Vernon son nouveau contrat et m'assurer qu'il puisse payer ses dettes.
Пережила кошмар. Список продолжается. Я его подписал.
Suivez-moi, ota!
- Благодарю. - Будь у нас снайперы на крыше, я бы дал им сигнал стрелять.
Vous venez de finir les OTA, donc c'est la première fois que tu as la possibilité d'être avec tes coéquipiers.
"Сначала он снял диадему с её головы. " А потом, чтобы снять с шеи жемчужное ожерелье - " он приподнял рукой её голову.
D'abord il ôta la coiffe qu'elle portait sur la tête, puis, pour prendre les perles qu'elle portait autour du cou, il mit sa main sous sa nuque et lui souleva la tête.
Одной минуты в камере с Фарраханом... было достаточно, чтобы навсегда расхотеть снова попадать в тюрьму.
L'idée de passer une minute de plus avec lui m'ôta toute envie de refaire de la prison.
Подойдя к стулу, она постепенно сняла всю одежду и предстала перед Гигисом обнажённой.
Elle se dirigea vers la chaise et ôta ses vêtements jusqu'à ce qu'elle s'offre nue au regard de Gygès.
Исилдур снял его с пальца самого Саурона.
Isildur l'ôta de la main de Sauron.
Меч, отрубивший руку Саурона, на которой было Кольцо.
L'épée qui ôta l'Anneau de la main de Sauron.
А Сид просто снял гитару, положил её и тихо-спокойно покинул сцену.
Syd ôta simplement sa guitare, la posa et sortit calmement et posément de la scène.
Ариан тогда снял маску и открыл своё лицо.
Arian ôta alors le masque et révéla son visage.
Она никогда не забывала Джона Китса и не снимала его кольцо.
Jamais elle n'oublia John Keats ni n'ôta sa bague.
Только когда он стал уже совсем старым, младший брат сам снял мантию-невидимку и отдал ее своему сыну.
Parvenu à un grand âge, le plus jeune frère ôta la Cape d'Invisibilité et la donna à son fils.
и тотчас край обременил налогом. Меня срамил он после всех побед, поймать меня старался чрез шпионов, прогнал сурово дядю из Совета, отца отставил в гневе от двора, за клятвой нарушал он клятву, зло творил за злом, и вот принудил нас в войне искать спасения.
Bientôt il lui ôta la vie, et immédiatement après imposa l'État, me disgracia au milieu de mes heureuses victoires, chercha à me piéger par ses artifices, exclus mon oncle du conseil, congédia avec fureur mon père de sa cour,
Он снял штаны и выставил свое "хозяйство" передо мной.
Il ôta son pantalon et s'est mis à nu devant moi.
Он взял все на себя и не предупредил меня.
Il ôta tout par lui-même, et il ne m'a donné aucun avertissement.
Она расстегнула топ и спиной шагнула в пар уличного душа.
"Elle ôta son haut " et recula dans la vapeur de la douche extérieure.
А потом, на девичьей постели Марианны он снял ее чулки и страстно целовал ее голые ноги.
Plus tard encore, sur le lit de jeune fille de Marianne, il ôta ses bas, baisa passionnément ses jambes nues.
Той ночью Шерхан убил его.
Shere Khan ôta la vie à cet homme ce soir-là.
В итоге, Ким Ен снял с неё одежду.
" Quand Jinlian ôta enfin ses vêtements,
В итоге, Ким Ен снял с нее одежду.
" Quand Jinlian ôta enfin ses vêtements,