English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ P ] / Pace

Pace traducir francés

116 traducción paralela
Паче, Антонио.
Pace Antonio.
- Паче в отделе убийств.
- Pace est à la criminelle.
- Прослушку Антонио Паче.
- L'écoute d'Antonio Pace.
Кто такой Паче?
Qui est Pace? Pauvre conne!
Хочу допросить Антонио Паче.
Je veux interroger Antonio Pace.
Паче подложил бомбу, когда был в управлении!
Pace a mis la bombe quand il est passé au commissariat!
Маттоне, веди Антонио Паче.
Mattone, amène-moi Antonio Pace.
Антонио Паче, родился в Равенне в 1946 году.
Pace Antonio, né à Ravenne en 1946.
Студент Антонио Паче видел, как я выходил.
L'étudiant contestataire Pace m'a vu entrer dans l'immeuble.
Неправда, у студента Антонио Паче железное алиби.
C'est faux, Antonio Pace a un alibi.
- Нет, я Мэйндриэн Пэйс. Я провожу расследование для страховой компании.
- Non, M. Pace, l'expert de la compagnie d'assurance.
Мистер Пэйс, о вас высоко отзывались наши аргентинские компаньоны.
Señor Pace, vous m'avez été recommandé par vos associés argentins.
Этли Джексон в Лос-Анжелесе хочет поговорить с Мэндриэном Пэйсом за его счёт.
Vous y êtes. J'ai un appel en PCV pour Maindrian Pace de Atlee Jackson.
Мэйндриэн Пэйс.
Ici Maindrian Pace.
Это мистер Мэйндриэн Пэйс из "Чейз ресёч".
Maindrian Pace, des Enquêtes Chase.
- Вы не представляете, Пэйс.
- J'imagine. T'es trop dur avec moi, Pace.
- Чёрт возьми, Пэйс, где Эльдорадо?
Pace, où est cette Eldorado?
Мы делим его с Пейс Электроникс.
Nous les partageons avec Pace Electr.
B этoм зaлe cyдa пpaвocудиe cлeпo к pace, yбeждeниям, цвeту кoжи и ceкcуaльнoй opиeнтaции.
Dans ce tribunal, qu'importent les races, les couleurs, les religions et les préférences sexuelles.
"Oни пpeдcтaвляют coбoй вce xyдшee в бeлoй pace".
"... de représentants du degré zéro de la race blanche. "
Водитель, Минго Пейс Осуждён в 1994-ом году
Vol de voitures - Mingo Pace Condamné en 1994
Я хочу сказать, все эти придорожные мотели и всё такое, я подумала, что это было бы неплохо сменить темп, Пэйс.
Avec tous les motels et autre, j'ai pensé que ce serait sympa de changer un peu, Pace.
Да, я работаю с Оливией Пейс, американской писательницей.
Oui, je travaille avec Olivia Pace, l'écrivain américain.
Доусон. Как дела, чувак?
Salut, Pace, pas grand chose.
- Мы не об этом говорим. Отвлечемся от покупок.
Acquisitions inutiles mises à part, je suis très impressionnée, Pace.
Довольно шумно, Пэйс.
Joli fête, Pace.
Зацелуй меня, Пэйс.
Lâches-toi sur moi, Pace.
Это - потому что, начиная с того дня, я понял, что ты не был моим другом уже... возможно некоторое время, потому что в ту секунду, когда ты сделал нас конкурентами...
Tu veux savoir pourquoi on n'est pas amis, Pace? Ce n'est pas à cause de ce qui s'est passé avec Joey, bien que ça m'a totalement bouleversé.
Правда?
Tu ne veux pas me connaître, Pace.
Я хочу сказать, посмотри на нас, сидим здесь на этом причале перед тем самым домом, в котором мы обитали как призраки в течение многих лет.
Non, Pace, ce sont les rôles qu'ont a choisi de jouer. Regarde-nous, assis sur ce ponton devant la maison qu'on a hanté pendant des années.
Пэйс? Я не могу.
Pace, je ne peux pas faire ça.
Нет, Пэйс, это... все правда... прости.
- Ok, ralenti une seconde. - Non, Pace, c'est vrai, et... Je suis désolée.
Этот ресторан был таким класcным, Пэйс.
Cet endroit était si sympa, Pace.
Как на работе дела, Пэйс?
Comment va le boulot, Pace?
- Доброе утро, Пэйс.
Bonjour, Pace.
Это комната ожидания в морг или что? - Пэйси, ты присядь, хорошо?
Ils viennent juste de l'emmener faire des tests, mais il est conscient, Pace.
Привет мисси Пэйс... малышка Сьюзи.
Bonjour Mme Pace, la petite Suzy.
Готовы ли вы влюбиться мистер Чарли Пейс из легендарной рок группы Drive Shaft?
Prêt à tomber amoureux, M. Charlie Pace, la légende du groupe de rock Drive Shaft?
Чарли хренов Пейс мог совершить такую кражу, и вечеринка продолжится.
Charlie Pace soit responsable d'un tel crime, et le tour est joué.
- Чарли Пейс, почтенный бизнесмен.
Charlie Pace, honorable businessman.
Этли, а как ты познакомился с Пэйсом?
Comment tu t'es mis avec Pace?
Однажды приходит ко мне этот мошенник, называется Пэйсом из страховой компании и говорит, что я должен уступить ему грузовик или...
Je volais des camions. Un jour, il se pointe : Maindrian Pace, des assurances.
Я учился в колледже.
Je suis allé à Pace College!
О, Пэйс.
Oh, Pace.
Это не моя битва.
Parce que tu sais quoi, Pace, tu avais raison.
Кто кого обманывает, Пэйс?
Qui se moque de qui, Pace?
Извини меня, Пэйс.
Excuse-moi, Pace.
Как ни ценю я твою рабскую привязанность к структурам, но я не уверен, что можно внести в расписание решение, способное изменить всю твою жизнь.
Pace, je sais pas.
Да, это я, белая ворона в семье.
C'est Pace, doc.
Я же знаю, как ты занят.
Tu vas bien? Merci d'être venu, Pace.
Потом я подумала, что решу все, когда буду говорить, но... снова неудача.
Pace, je pense que le problème, c'est d'essayer de réflechir à ça toute seule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]