Palin traducir francés
58 traducción paralela
Как Майкл Пэйлин на миллениум.
Un Michael Palin du nouveau millénaire.
Тоже мне Майкл Пейлин нашёлся.
Ecoutez-moi ça, Michael Palin!
у Сары Пэйлин та же проблема с прессой. А у Ребекки Метц - с командиром ее взвода.
Sarah Palin a le même problème avec les médias.
Хиллари Клинтон, Сара Пэйлин, я, Нэнси Пэлоси.
Hillary Clinton. Sarah Palin. Moi.
"Президент Пэйлин поддержала бомбардировку Хьюстона."
"Le Président Palin approuve le bombardement de Houston."
Ну, я была... На МКС, где занималась сексом вместе с Хиллари Клинтон и Сарой Палин.
J'étais... dans la Station spatiale internationale, fricotant avec Hillary Clinton et Sarah Palin.
Сарой Пэлин?
- Sarah Palin?
Я когда-то преподавала черлидинг на семинаре для молодой Сары Пэйлин.
j'ai déjà dirigée un seminaire de chearleader pour une jeune Sarah Palin.
- Сара Пейлин?
Sarah Palin?
Ну да, в Бристольских сельпо?
Dans lesquels Bristol Palin * fait son shopping?
Спасибо за биографию Сары Пэйлин.
Merci pour la biographie de Sarah Palin.
Сара Пэйлин обратилась к членам партии в Техасе во время своего тура по стране.
Sarah Palin a parlé aux membres du Parti au Texas lors de sa tournée nationale.
В смысле, ты как Сара Пэйлин, а я...
Vous aimez Sarah Palin, et...
Сара Луиза Пэйлин?
Sarah Louise Palin?
Были и такие, как Майкл Палин и Дерек Тейлор, которые придумывали отличные заголовки.
Des gens comme Michael Palin et Derek Taylor pondaient les accroches.
Мы расследуем убийство или готовим ланч для семьи Пэйлин?
Je n'y comprends rien. On enquête sur un meurtre ou on prépare le dîner pour les Palin?
Как и твоя любимица Пэйлин.
Comme ta Palin.
Пэйлин 2012.
Palin 2012.
Нет, нет, не дай Саре Паул уничтожить это.
Non, non, ne laisse pas Sarah PALIN ruiner ça pour toi.
Ты ужинаешь в Белом доме с президентом Пэйлин?
Dînes-tu à la Maison-Blanche Palin?
Нас грабит Сара Палин.
On se fait agresser par Sarah Palin.
Посмотри на Сару Пэйлин.
Regarde Sarah Palin.
Это прошлогоднее обращение к Национальной Стрелковой Ассоциации бывшего губернатора Сары Пэйлин.
L'ancien gouverneur Sarah Palin, devant la National Rifle Association l'an dernier.
Назло губернатору Пэйлин, Гленну Бэку, Рашу Лимбо и директору НСА, категорично говорящим, что у Обамы тайный план отобрать наше оружие, вот табель успеваемости президента.
Malgré Sarah Palin, Glenn Beck, Rush Limbaugh, et le directeur de la NRA, qui soutiennent tous que Barack Obama conspire pour retirer nos armes, voilà ses notes.
Почему Сара Пэйлин, Гленн Бэк, Раш Лимбо и глава НСА так грандиозно вам врут?
Pourquoi Sarah Palin, Glenn Beck, Rush Limbaugh, et le chef de la NRA vous mentent si effrontément?
Для них ты республиканец, но им нравится, что ты не отрываешься на Саре Пэйлин.
Ils pensent que tu es un RINO, mais ils aiment que tu ne le soit pas t'en prendre facilement à Sarah Palin
Вчера Пэйлин сделала заявление насчёт разлива.
Palin a fait une déclaration à propos de la fuite hier soir.
Я не могу вмешать запись с Пэйлин лишь ради возможности её не высмеять.
Je ne peux pas m'incruster dans une vidéo de Palin juste pour me donner l'opportunité de ne pas la critiquer.
- Пэйлин.
- Palin.
- Я про запись. - Да понял.
- Je te dit d'utiliser la vidéo de Palin.
Слова Сары Пэйлин о том, как Белый Дом не отвечает голландцам, только без части, где она называет Голландию Норвегией.
Le commentaire de Sarah Palin à propos de la maison blanche qui ne rappelle pas de la Hollande, mais qui confond la Hollande et la Norvège.
Сара Пэйлин о разливе.
C'est Sarah Palin sur la fuite.
Бывший губернатор Аляски и кандидат в вице-президенты Сара Пэйлин выступила сегодня на Fox News.
l'ex-gouverneure d'Alaska et l'ex candidate à la vice présidence Sarah Palin s'est exprimée plus tôt dans la journée sur Fox News.
По-моему, губернатор Пэйлин отсылалась к старой сказке о мальчике... Она говорила о людском желании помочь, и это здорово, и всем перезвонят.
Et je pense que la gouverneure Palin faisait référence à un vieux conte de fée au sujet d'un garçon - - elle disait que les gens étaient prêts à offrir leur aide, et c'est génial, et on répondra aux appels téléphoniques
Пэйлин.
Palin.
Как Пэйлин попала в сводку?
Comment Palin a obtenu le résumé?
Я чётко дала понять, шоу не будет смотреть на то, что Пэйлин как белка...
J'avais bien fait comprendre que ce JT n'allais pas participer à l'interminable cycle de codépendance entre Palin
Ходи на консервативные сайты. Им нравится, что ты не отрываешься на Пэйлин.
Les sites conservateurs apprécient que tu tacles pas Sarah Palin.
Я не могу вмешать запись с Пэйлин лишь ради возможности её не высмеять.
Je peux pas caler Palin afin de ne pas la fustiger.
Он был помощником партийного организатора, руководителем кампании МакКейн / Пэйлин, и участвовал в спонсировании 38 утверждённых актов.
Il était chef de file adjoint, figure de la campagne McCain / Palin, et il a parrainé ou co-parrainé 38 textes de lois avec succès.
Я имею в виду, взгляни на Сару Пэйлин.
Je veux dire, regarde Sarah Palin.
Баба-мэр и "Мост в никуда"?
Palin et un pont pour nulle part?
Хакер взломали электронный адрес кандидата в вице-президенты США от республиканцев, Сары Пэйлин.
Des pirates se sont introduits dans le compte courriel de la candidate républicaine à la vice-présidence, Sarah Palin.
Взломщики разоблачили использование личного адреса Пэйлин для правительственных дел.
Ce piratage dévoile l'utilisation par Mme Palin d'un compte personnel pour traiter des affaires gouvernementales.
Это те ребята, что разгромили Пэйлин?
C'est les gars qui ont embroché Palin?
Вот и все его убеждения.
Il supporte Sarah Palin.
Я влюбилась в сторонника Палин.
Je suis tombée amoureuse d'un partisan de Palin
Я бы сказал, сними очки, но вся эта тема а-ля Сара Пэйлин мне по душе.
Retire plutôt tes lunettes, mais ce truc à la Sarah Palin marche bien sur moi.
никогда не подведу!
♪ j'bute des loups avec Palin ♪ jamais, jamais je ne manque
Трахнуть Сару Палин.
Baiser Sarah Palin.
Как Пэйлин попала в сводку?
Comment Palin est arrivée là?