Peel traducir francés
32 traducción paralela
Вы не возражаете, если миссис Пил его изучит?
Mme Peel pourrait-elle l'étudier sur place?
Что, миссис Пил, так этим и занимаетесь?
Pas encore terminé, Mme Peel?
Я рада видеть вас у нас.
Bienvenue parmi nous, Mme Peel. J'espère que vous vous plairez ici.
Сестра Спрей, Эмма Пил поступает к нам в штат.
MIle Spray. Emma Peel vient travailler avec nous.
- Миссис Пил.
- Mme Peel.
Спокойной ночи, миссис Пил.
Bonsoir, Mme Peel.
Кроме миссис Пил.
Hormis pour Mme Peel.
- Доброе утро, миссис Пил.
- Bonjour Mme Peel. - Steed!
Пил.
Peel.
Пил, миссис Эмма Пил.
Peel, Mme Emma Peel.
Конечно, миссис Пил могла бы посмотреть на наши расписания когда каникулы закончатся.
Mieux vaudrait que Mme Peel s'occupe des emplois du temps. Pour préparer la reprise des cours.
- Где миссис Пил?
Où est Mme Peel?
А затем... подождите, подождите. Затем возвращаются к Джону Пилу :
" Et maintenant, voilà John Peel :
После пластинки Macbeth, или, может быть, The John Peel Sessions.
Depuis le CD Macbeth ou... The John Peel Sessions.
- Макмиллан и Жена.
- John Steed et Emma Peel.
- Для тех, кто только присоединился к нам, в рамках подготовки к легендарной Викторине в Пабе имени Джона Пила, которая пройдет завтра вечером, мы призываем вас победить своим вопросом Капитана команды Кокса.
- Pour ceux qui nous rejoignent, on se prépare pour le légendaire quiz de John Peel, on vous met au défi de coller le capitaine Cox avec vos questions.
Ладно, хватит заигрывать с Джоном Пилом.
Arrête de draguer John Peel.
Завтра вечером Джон Пил вернется в свой законный дом!
John Peel rentre à la maison, demain soir!
Я не позволю забрать у меня моего Джона Пила.
On ne m'enlèvera pas mon John Peel.
Мой эксперт свалил, я просру, и у меня отнимут моего Джона Пила!
Mon expert est parti, je vais perdre et ils vont me prendre mon John Peel!
У Пила нет манер.
Peel n'a aucune manière.
Господин спикер, мы должны это понимать будто великий сэр Роберт Пил был напуган несколькими вычурными юбками?
M. le président, je comprends que le grand Sir Robert Peel a pris peur face à quelques jupons à fanfreluches?
When we bring the car back, I'll peel the egg for you.
Quand nous ramènerons la voiture, j'éplucherai un œuf pour vous.
♪ D'ye ken John Peel with his coat so grey... ♪
♪ Avez-vous entendu John Peel avec son manteau si gris?
♪ D'ye ken John Peel at the break of day... ♪
♪ Avez-vous entendu John Peel à la fin de la journée?
♪ D'ye ken John Peel far, far away... ♪
♪ Avez-vous entendu John Peel quand il est loin, très loin... ♪
Фрэнк Пил.
Frank Peel.
Вы что-то хотите сказать, мистер Пил?
Que voulez vous dire Mr Peel?
Мистер Пил, вы заявили, что вам обещали супружеский визит в обмен на ваши показания против Руни?
Mr Peel, votre témoignage est, qu'il vous a été promis une visite conjugale en échange de votre témoignage contre Rooney?
Хорошо, спасибо, мистер Пил.
D'accord, merci, Mr Peel.
Пройдёмте?
Peel, allons-y.
... и леди Пил.
Sir Robert Peel et Lady Peel.