Pep traducir francés
41 traducción paralela
У пациента нет стремления, желания, энергии.
Aucune ambition, pas de pêche, pas de pep.
Ей нужно одеть что-то более броское. И побольше косметики.
Donnez-lui du pep, de la couleur.
I do enjoy these pep talks.
J'aime bien ces discussions.
- Твоя правда, Пеп.
- Tout à fait, Pep.
Что скажешь, Пеп?
Qu'en penses-tu, Pep?
Ваш другДикий Пеп говорит, что продал вам 15 миллилитров ДТС.
Votre ami, Dickie Pep, dit qu'il vous a vendu 15 millilitres de DTC jeudi dernier.
Я не знаю никакого Дикого Пепа. Он врет. Или вы врете.
Je ne connais aucun Dickie Pep, mais il ment.
Известен как Дикий Пеп.
Ses amis l'appellent Dickie Pep.
Этот человек, Ленни Пепперидж, он же Ленни Пеп он же Шелдон Уиллз, он же малыш Тимми Хартвелл...
Cet homme, Lenny Pepperidge, Alias Lenny le Pep... Alias Sheldon Wells, Alias Little Timmy Hardwell... fais dans l'abus de confiance.
Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух.
J'ai buté quelqu'un à la réunion des anciens rien que pour gâcher ta vidéo des meilleurs "pep rallys", les fêtes pour encourager l'équipe.
Знаешь ли ты, каков капитанский дух?
Tu sais à quoi sert un capitaine de "pep"?
Я хочу поблагодарить фан-клуб за "обед духа".
Je veux remercier le Pep Club pour l'état d'esprit de ce dîner.
Как-то его оживить.
Lui donner plus de pep. Qu'en penses-tu?
Том, мне нужна большая..
- Une grande pep / champ pour la table 9,
Да, конечно О, может я загляну в "Pep boys" ( продажа автозапчастей )
Je pourrais passer chez Pep Boys,
Man on p.A. : Attention, students. Pep rally is tomorrow.
Le discours de motivation aura lieu demain.
Это же Эдди из класса химиков! Приветики!
Sally "Pep Rally" Dickinson en a pris quelques-uns.
Я строго с собой поговорила
je me suis redonné un peu de pep s
Мне нравится это, Сири, но это не это не поппинг.
C'est pas trop mal, mais... - ça manque de pep.
Так, прекрати.Прекрати с pep - разговорами. и говорить мне, что все будет хорошо. потому что, ты знаешь, что они хотят, чтобы я делала дальше?
Alors arrête avec tes discours d'encouragement, et arrête de me dire que tout va bien se passer parce que tu sais ce qu'ils veulent que je fasse ensuite?
Сейчас тебе нужно сделать это изо всех сил, девочка моя!
Maintenant nous avons besoin de donner du pep s ma fille!
Эй, Дженна, ты собираешься на сбор перед игрой на следующей неделе?
Hey, Jenna, vas tu au Pep Rally le week end prochain?
Пеп Уилли, Чак Уоршанк, Селена Гомес. Их создал я.
Pep Wiley, Chuck Warschank, Selena Gomez Je les ai fait.
Я - боксёр. Я Вилли Пеп, а Вилли Пепу никогда не нравилось принимать удары.
Je suis boxeuse professionnelle, comme Willie Pep... qui n'a jamais aimé prendre des coups.
А изучая бокс, ты узнаешь, кто такой Вилли Пеп.
Étudie la boxe, tu verras qui est Pep.
Вилли Пеп : 241 схватка, 229 побед.
Willie Pep : 241 combats, 229 victoires.
Где заставил меня пройти курс PEP, который применяется для экстренных случаев.
On m'a mis sous PEP, un protocole d'urgence.
Она у нас бодрая старушка.
Elle a du pep s.
Позже я буду рекламировать мороженое для сети Pep Boys.
Après, je dois préparer le sundae au Pep Boys.
Кроме того, я базировался там только 11 месяцев до переезда по программе обмена.
De plus, j'étais stationné ici seulement depuis onze mois avant mon transfert PEP.
Тебе не понравилась моя ободряющая речь?
Quoi, vous n'avez pas aimé mon pep parler?
Мне стоит надеяться, что в твоих ногах появится скорость?
Toute chance vous pouvez mettre un peu de pep dans votre démarche?
Ох ты мой живчик.
Ma petite fille Pep.
Установите аппарат на 16, вдыхаемый объём 500, сигнал на 5, кислород на 100 %
Ventilation réglée à 16, volume à 500, PEP à 5, O2 à 100 %.
Макс, ты не говорила об этом месте в Pep Boys *? * магазин автотоваров.
Tu as parlé de cet endroit chez Midas?
Я сказала Мэнни и Мо, но ни слова не говорила Джеку *. * владельцы Pep Boys
Je l'ai dit à Manny et Moe, mais je n'ai rien dit à Jack.
И называется этот город Ривердейл.
Notre ville s'appelle Riverdale. BIENVENUE À RIVERDALE LA VILLE QUI A DU PEP'S!
- ( йога ) Считай это природным СИПаП-аппаратом.
Vois ça comme un appareil de PEP naturel.
- Да брось. В раздевалке только и болтают :
Mais si j'évoque le licenciement de Pep, on me tombe dessus.
- Забавное.
Avec du pep!
Так?
Ça a du pep.