Perry traducir francés
922 traducción paralela
Рэнсов, Питерсов, Перри, Джоудов... Всех вышвырнули на улицу.
Les Rance, les Peters, les Perry, les Joad, les uns après les autres, chassés.
- Да, на улице Перри.
- Sur Perry Street.
А иногда, с Даной Шор или Перри Комо.
Ou bien Dinah Shore ou Perry Como.
Уверены, что это Перри Авеню, 799?
C'est bien le 799, sur Perry Avenue?
Перри, сэр.
PERRY : C'est Perry.
Один момент м-р Перри.
Un instant, M. Perry.
Я здесь.
PERRY : Elle est arrivée.
Как насчет того, чтобы открыть ставни, сэр?
PERRY : Je vous ouvre les volets?
Они великолепны.
PERRY : Cette horloge est très réussie.
Приблизительно.
Environ. PERRY :
Кто бы ни сделал их, м-р Уотерфилд, они одурачили бы и эксперта.
PERRY : Dans tous les cas, elles tromperaient un expert.
Очевидно нет.
PERRY : Aucun.
Странно все же.
PERRY : Ça reste étrange.
М-р Перри, я плачу Вам 50 гиней в неделю, разве не так?
EDWARD : M. Perry. Je vous paie bien 50 guinées par semaine?
Фунтов, сэр. 50 фунтов.
PERRY : Des livres, à vrai dire. 50 livres.
Извините, сэр.
PERRY : Désolé. EDWARD :
Никаких жалоб в этом отношении.
PERRY : Je ne m'en plains pas.
Незаконное.
PERRY : Malhonnête, illégal.
Ваша искренность освежает, м-р Перри, даже если ваша точка зрения несколько сомнительна.
EDWARD : Votre candeur est rafraîchissante, même si votre aptitude à juger les gens est discutable. PERRY :
Вы должны оставаться в доме, и ни в коем случае не говорите с м-ром Перри обо всем этом.
Restez dans cette maison. Et en aucune façon ne parlez de ça à M. Perry.
Попросите, чтобы м-р Перри пришел навестить меня, пожалуйста?
EDWARD : Veuillez m'envoyer M. Perry.
Благодарю.
PERRY : Merci.
Кто это?
Qui est-ce? PERRY :
Это Перри, сэр.
Perry, monsieur. EDWARD :
Д... да.
EDWARD : Oui. PERRY :
Он чрезвычайно богат и ярый коллекционер...
Il est très riche et ardent collectionneur. PERRY :
В Триколоре, сэр?
PERRY : Le Tricolore? EDWARD :
В десять часов, сэр?
PERRY : 22 heures? EDWARD :
О, хорошо сэр.
PERRY : Très bien.
Я боюсь, что у Вас может быть долгое, и утомительное ожидание.
J'ai peur que vous soyez soumis à une longue et fastidieuse attente. PERRY :
Смотрите, он идет.
PERRY :
Не за что.
DOCTEUR : Bien sûr. PERRY :
И он, мм... определенно сказал, что он будет здесь?
EDWARD : Il a bien assuré qu'il viendrait? PERRY :
Спасибо. Вы сделали превосходную работу, м-р Перри.
C'est de l'excellent travail, M. Perry.
Да, я думаю, что вы должны кое что объяснить, м-р Кеннет Перри!
Vous devez vous expliquer, M. Kenneth Perry.
Пэрри Мэйсон.
Perry Mason!
- О! Билл и Роз Перри, Фрэнк Хармон.
Bill et Rose Perry, Frank Harmon.
2.2 миллиона. 5 рикошетных пулемета... 6 миллионов ракетных гранат... 9 миллионов ручных гранат лимонок... и 1.4 миллиона... противотанковых, ракетных установок.
2.2 millions de mitrailleuses lourdes Victory... 6 millions de lance-grenades... 9 millions de grenades à goupilles Perry... et 1.4 millions de... lance-roquettes antichar.
За 132 батальон.
Le 1 32e, commandé par Perry.
Ну, что ж, Скиталец... пришел мой знакомый... поэтому было очень приятно с тобой поговорить.
Maverick c'était sympa de parler avec vous. - Perry. - Salut.
- Спасибо. Энди Уильямс, Перри Комо, избранные баллады Фрэнка Синатры.
Andy Williams, Perry Como et certaines ballades de Sinatra.
Перри, убери этот шланг и эти пустые мешки.
Perry, enlève ce flexible et jette-moi ces sacs vides.
И, гм... будка, мм....
PERRY :
О, хорошо.
PERRY :
Я стучал.
PERRY :
- Джейми Маккриммон.
PERRY :
М-р Перри?
Oui, M. Perry? PERRY :
Как жаль.
PERRY :
Хорошо!
Perry s'en va.
А?
Monsieur K. Perry.
Доброй ночи.
PERRY :