Phenol traducir francés
22 traducción paralela
The lab found a phenolformaldehyde resin on the bottom of Henry's shoes.
Le labo a trouvé une résine phénol-formaldéhyde sous la chaussure d'Henry.
Do you remember that phenol-formaldehyde resin that the lab found on the bottom of Henry's shoes?
Vous vous rappelez de cette résine phenol-formaldehyde que le labo a trouvé sous les chaussures d'Henry?
We found phenol-formaldehyde resin under Henry's shoe... the same kind that's used at your garment factory near the crime scene.
On a trouvé de la résine de phenol-formaldehyde En-dessous des chaussures d'Henri... le même genre que celle qui est utilisée dans votre usine textile. à côté de la scène de crime.
Намажьте ватные шарики карболкой и вставьте ей в уши.
Faut lui mettre un coton de phénol dans l'oreille. Ça empêche de trembler.
Можешь подготовить шприц с раствором для снятия шишки?
Tu prépares une seringue de phénol?
Да, мужчина чуть за 30, многочисленные... попадания дротиков со снотворным.
Allô, central, on a un homme de race blanche, la trentaine, ayant subi de multiples injections de phénol.
Фенол.
Du phénol.
Мы нашли у него орудие, останки Вимала, фенол, который он сам себе вколол.
On a trouvé l'abattoir de Monseigneur avec les restes de Vimal, de même que le phénol qu'il s'est injecté.
Значит... проблему вызвал фенол.
Et celle-ci était vraie. Donc son problème vient du phénol.
Ей нужно было выпивать по пять флаконов за день.
Le phénol explique les crises et l'urine.
А ты начинай гемоперфузию через активированный уголь от отравления фенолом.
Et vous pouvez la mettre sous hémoperfusion pour l'empoisonnement au phénol.
Молтен, фенол - опасные материалы
Phénol liquide MATIÈRE DANGEREUSE
Пожалуйста, принесите мне раствор карболовой кислотьı - и чистьıе бинтьı.
Apportez-moi du phénol et une bande propre.
И еще испарения карболовой кислоты которою ты разлил мне вчера вечером?
Et les mûres au phénol... que tu m'as servies hier?
карболовая кислота смягчает боль.
Le phénol calme la douleur.
карболовая кислота, кислота, кислота...
Du phénol, du phénol...
Которые содержат серную и азотную кислоты, и фенол.
Qui contient de l'acide sulfurique, de l'acide nitrique et du phénol.
Получается когда объединяют хлор и фенол.
Produit quand tu combines le chlore et le phénol.
Чувствуешь?
Sens ça. Au phénol.
Мылом пахнет.
Je sens encore le savon au phénol.
Так вот это был коктейль из этанола, изопропила, хлор-бензил фенола, гидроксида калия.
Éthanol, isopropanol, chloro-benzol-phénol, et un cocktail d'hydroxyde de potassium.
Даки : Её тело было сохранено в формальдегиде, глютаральдегиде, феноле- - основные бальзамирующие жидкости.
Son corps était conservé dans du formaldéhyde, du glutaraldéhyde, du phénol...