Pinciotti traducir francés
38 traducción paralela
Mrs. Pinciotti, скажите Донне что я права?
Dites-lui que j'ai raison.
Здрасьте, мистер Пинсиотти, я и не знала, что вы были в бойскаутах.
Hey, M.Pinciotti, je ne savais pas que vous étiez chez les Scouts!
У Пинсиотти есть... это.
Les Pinciotti ont... ça...
С этим ты сможешь наблюдать за домом Пинсиотти... и частенько наслаждаться голой Мидж, довольно близко.
Avec ça tu vas pouvoir matter chez les Pinciotti et accessoirement apprécier.. une Midge dénudée, si proche de toi et intime...
И кроме того... твой отец и я идём на фондю и пачиси к Пинсиотти. [Пачиси - это настольная игра]
Et surtout... ton père et moi sommes invités chez les Pinciotti pour une fondue.
Звонили Пинсиотти.
Les Pinciotti ont appelé.
Нет, Китти, перезвони им, так как... никакие адские пытки не заставят меня играть в карты... с Пинсиотти, потому что это слишком весело.
Non, Kitty, tu les rappelles et tu leur dis... qu'il n'y a foutrement pas moyen que je passe la soirée... avec les Pinciotti parce que c'est bien trop divertissant pour moi...
Верно, мисс Пинсиотти.
C'est ça, Mlle Pinciotti.
Пинсиотти.
Pinciotti...
Так, я был рядом с домом Пинсиотти, прятался за кустами, и отчетливо слышал смех.
Ok, alors j'étais chez les Pinciotti... allongé derrière les haies à côté de leur maison, et j'ai distinctement entendu des rires!
Мистер Пинсиотти, если бы вы знали сколько раз Донна рассказывала одну вашу удачную шутку всей компании.
M. Pinciotti, si seulement vous saviez le nombre de fois... où Donna a partagé vos vannes avec la bande!
Это даже начало нового прекрасного мира, мира, где нас не приглашают в дом Пинсиотти.
En fait, c'est le commencement d'un nouveau monde merveilleux... un monde dans lequel nous ne sommes pas invités par les Pinciotti.
Если есть что сказать, скажи это Пинсиотти.
Si t'as quelque chose à dire, c'est aux Pinciotti.
Вперед, Пинциотти.
Aller, Pinciotti.
Эй, Пинсиотти.
- Hey, Pinciotti.
Эй, Пинсиотти мне сказала, что вы гуляли, но ты ее бортанул.
Hey, euh, Pinciotti m'a dit... que vous sortiez ensemble, mais que tu l'as larguée?
Ну ладно, будем на связи, Пинсиотти.
- J'te vois plus tard, Pinciotti.
Эй, Пинсиотти.
Hey, Pinciotti...
Здрасте, мистер Пинсиотти. Как вы поступите, если я, скажем, заключу с вашей дочерью долгосрочные обязательства?
Hey, M. Pinciotti, que feriez-vous si je, disons...
Ребята, мама сейчас у Пинсиотти рассказывает Бобу, что Донна напилась.
Les gars, ma mère est en ce moment chez les Pinciotti en train de dire à Bob que Donna était ivre...
Мистер Пинсиотти, сэр, позвольте мне сказать, что в ваших словах есть смысл И поскольку сегодня я доставил Донну домой, то вам с ней надо присесть и разрулить эту тему.
M. Pinciotti, Monsieur, laissez-moi dire que vous avez absolument raison... et je crois que quand je ramènerai Donna ce soir... vous deux devriez vous asseoir et dire ce qu'il y a à dire.
Здравствуйте, мистер Пинсиотти, миссис...
Oh, bonjour, M. Pinciotti, Mme...
Пинсиотти?
"Pinciotti"?
Всю свою жизнь я ждал когда услышу фамилию Пенсиотти на выпускном.
J'ai attendu toute ma vie pour entendre dire "Pinciotti".
"Дам потрогать трусики Донны Пенсиотти за 5 баксов" Звоните, Майкл Келсо.
"Touchez les dessous de Donna Pinciotti pour 5 $, appellez Michael Kelso"?
Слушайте, для приема я позову ребят из моей школьной группы - "Взрывная полька Пинсиотти".
Pour la fête, j'ai réuni les copains de mon ancien groupe, le "Pinciotti Polka Explosion".
Курочка "Пинциотти" для двоих.
Du poulet à la Pinciotti pour deux.
Нет, это курица "Пинциотти".
Non, c'est du poulet à la Pinciotti.
Что делают женатые люди после восхитительной курочки "Пинциотти" на ужин?
Que fait un couple marié... après avoir mangé un délicieux poulet à la Pinciotti?
Так, кажется, курочка Пинциотти хочет... выпорхнуть из клетки.
Je pense que le poulet à la Pinciotti veut... voler de ses propres ailes.
Я в течение долгих лет обливала Пенсиотти грязью. Я не могу быть одной из них.
Je ne veux surtout pas devenir une Pinciotti!
Получай, Пенсиотти!
Prends ça, Pinciotti!
Привет, Пинсиотти.
Salut, Pinciotti.
Ага, ага, ага, Пинсиотти, классно выглядишь.
Pinciotti, t'as l'air superbe.
Иди туда. Эй, Пинсиотти, видишь все эти восьмиклассники умирают по тебе.
Pinciotti, t'as vu tous ces gamins de quatrième qui te matent?
- Донна Пинсиотти.
- Donna Pinciotti.
Я Донна Пинсиотти.
Je suis Donna Pinciotti.
Боб Пинсиотти.
Bob Pinciotti.