Playboy traducir francés
306 traducción paralela
Плэйбой и дня не провел в банковской сфере.
Un playboy qui n'a jamais mis les pieds dans une banque.
Просто он не такой плейбой, как некоторые. Я не буду говорить - кто.
Tout le monde n'est pas un playboy, comme certains zozos ici présents.
Орвилл, ты опять "Плейбоя" начитался?
Orville, tu as encore lu "Playboy"?
Скорее, гуляка.
Dépêche-toi, playboy.
Сюда, повеса.
Par ici, playboy.
Они заплатят.
Playboy, Penthouse? Ils vont payer.
Эбони! ? -!
Playboy?
Думаю, им больше понравится! Плейбой!
Playboy est plus connu.
"Плейбой", и каньоны из стали, и сияющие огни... и
Playboy, et les canyons d'acier, et les scintillements... et...
Холланд-туннель, и "Плейбой", и мисс Январь, и Мик Джаггер, и "Ролинг Стоунз", и машины для льда, и Бродвей.... и....
le Holland Tunnel, et Playboy et Miss Janvier, et Mick Jagger, et les Rolling Stones, et les machines à glace, et Broadway... et...
Плейбоем, вот кем тебе следовало быть! Ты не годишься для бизнеса!
Playboy et homme d'affaires, à présent le compte n'est plus très clair.
А это... это, я могу сказать, фотография на развороте журнала, который мы называли "Плэйбой".
Et ça, je peux très bien vous en parler. C'est un modèle dans un magazine qu'on appelait Playboy... que...
Вспомнил, что видел фото Лайла Уэггонера в "Плэйгёрл".
Je me rappelle cette photo de Lyle dans Playboy.
Женщины напоминают картинки из Плейбоя, но они могут шевелить руками и ногами.
Et les femmes ressemblent à celles de Playboy, sauf qu'elles bougent bras et jambes.
Такой котяра весь из себя... Всё время дрочил на свой "Плейбой".
Ce mec, il adorait Playboy.
В последнем номере "Плейбоя" голая девица - ну в точности Крис.
Tu devrais lire Playboy. Il y a une fille qui ressemble à Chris.
"Плейбой"?
Le Playboy?
Эй, кстати говоря, знаете, как в "Плейбое" теперь называют всякие оральные упражнения?
En parlant de bites, savez-vous comment Playboy appelle le plaisir oral?
Только верните "Плейбой".
Je veux le Playboy.
Ребята, ни у кого случайно нет "Плейбоя"?
Qui d'entre vous a un Playboy à me prêter?
Как на страницах "Плейбоя"?
Une page centrale de Playboy?
Я настолько забыл азбуку Морзе, что могу послать им размеры девушки из журнала Playboy.
Mon Morse est si rouillé je pourrais envoyer les mensurations de la Playmate du mois.
Ћет п € ть назад на вечеринке € сделал зат € жку... и пыталс € сн € ть штаны через голову.
Tous le monde ιtait dessus. Elle assurait! Un corps qui en jetait pire que Playboy...
Затем зайки из Плейбоя были сиренами.
Et les filles de Playboy étaient comme les Sirènes.
- Нет, я звоню из роскошного борделя.
- Non, je pose pour Playboy.
- Да! Сколько "Плейбоев" уже прочитали?
Tu lis "Playboy"?
Вернусь к себе в номер приму горячий душ, почитаю "Хаслер".
Je vais remonter dans ma chambre... prendre une douche bien chaude et peut-être lire Playboy.
Представьте, что я - сука с журнального разворота.
Imagine que c'est une pute de Playboy...
- А ну быстро тащи сюда скотч и мужской журнал!
! Donnez-moi un grand scotch et un exemplaire de "Playboy"!
Как в "Плейбое".
Genre Playboy.
- Ребята, вы читаете "Плейбой"?
- Les gars, vous lisez Playboy?
Миллионы парней покупают его и не читают. "Плейбой" над вами смеется.
7 millions d'acheteurs, personne qui le lit. Le Playboy se moque de vous.
- "Пентхаус", "Плейбой"...
- Penthouse, Playboy...
Я не думаю, что они имели в виду "Плейбой" или даже "Пипл".
Non. Ils ne pensaient pas non plus à Playboy ou à People.
Помните интервью в "Плейбое", он говорил, в его сердце живет страсть.
Dans une interview pour Playboy il a reconnu sa concupiscence.
Сделаем из него плейбоя!
On la joue Playboy, excellent. Sois sûr de toi.
Ты будто живёшь в особняке Плейбоя.
C'est comme de vivre dans le manoir Playboy!
Вы вырастаете, пряча свой Плейбой, стараетесь, чтобы не слиплись страницы.
Ça libère! Ado, planqué aux W.C. avec une lampe de poche... et un Playboy collant...
Новый Плейбой.
Le dernier Playboy?
Вы из "Рlауbоу"?
C'est Playboy?
Ради всего святого, ты единственный из всех,.. ... кого я знаю, кто мог бы сделать мебель из Плэйбоя.
T'es le seul type qui se prend des Playboy pour de faire des meubles.
Это не моё. Офигеть, нацистская Германия и у меня Плейбой в шкафчике.
Les nazis sont de retour et j'ai des Playboy dans mon casier.
Библиотечница для плейбойского особняка.
Libraire dans un magazine playboy
Он не крал твои Плейбои.
Il n'avait pas volé tes Playboy.
Извините, Г-н Президент, эти люди не листают Hustler.
Ces gens ne lisent pas Playboy, ils sont armés.
Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
Fatigué de vraiment lire "Playboy" pour les articles, fatigué de garder mes albums de Bette Midler dans les pochettes de Led Zeppelin
Плейбой?
Un playboy?
Настоящий плейбой.
Un vrai playboy.
- А "Плейбой" у вас есть? - Есть.
Vous avez le magazine Playboy?
Алло.
Moi c'est des Playboy.
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
C'est votre idée, la pub pour la pâtisserie dans Playboy et Penthouse?