Popsicle traducir francés
16 traducción paralela
Фруктовое мороженое!
Tina, Tina, des'popsicle sticks'( sorte de batonnets à assembler et à peindre )
Кому хочется Попсиклс, когда идет снег? ( Попсиклс - фруктовое мороженое на палочке )
Qui veut un Popsicle quand il neige.
Я люблю Попсиклс.
J'adore les Popsicle.
Она делила мороженое пополам, и давала его нам, как Иисус на Тайной Вечерии.
Elle coupait les Popsicle en deux et nous les donnait comme dans la cène.
Все делили Попсиклс на пополам.
Tout le monde coupe les Popsicle en deux.
Желание поделиться - вот что такое Попсиклс.
Un geste de partage, c'est ça, Popsicle.
"Я люблю Попсиклс".
"J'aime les Popsicle."
Я не знаю, осведомлены ли вы, но сегодня я вела дело Попсиклс. самостоятельно.
Je ne sais pas si vous le savez, mais j'ai obtenu le budget Popsicle, aujourd'hui.
Не хочу вас обидеть, но мне не нравится когда косметолог щёлкая резиновыми перчатками накладывает горячий воск на мои нежные места какой то палочкой от эскимо
Accord. Je suis désolé, mais Je n'aime pas l'idée d'un esthéticienne claquer des gants en caoutchouc et mettre de la cire chaude sur mes parties roses avec un bâton de popsicle. Whoa!
- Ну, может быть... - Леденец или эскимо.
- C'est peut-être un suçon ou un popsicle.
Спасибо, Бретт Рэтнер. Кто предложит 100 тысяч?
♪ We'll melt your popsicle... ♪ 100.000 $ quelqu'un?
которое продается в супермаркете. когда я пожелаю что-нибудь.
C'est une double popsicle vendue au supermarché. ( glace à l'eau ) Un jour quand j'aurai un souhait, tu pourras tirer de ce côté pour moi.
Я хочу гребанное мороженое.
J'ai envie d'un foutu popsicle.
Можно мне фруктовый лёд?
Je peux avoir un Popsicle?
Ой, мне нужен лед.
Oy, j'ai besoin d'un Popsicle.
Опусти свой леденец.
Dépose ton bâton de Popsicle.