English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ P ] / Problemo

Problemo traducir francés

71 traducción paralela
Нет проблем.
No problemo.
Надо говорить "но проблемо".
Il faut dire "No problemo".
Врубаешься. Но проблемо.
No problemo.
Но проблемо.
No problemo.
Барт, это религиозная школа, поэтому следи за тем что ты говоришь и делаешь.
N'oublie pas, c'est une école religieuse, alors fais attention à ce que tu dis. No problemo.
Нет проблем.
- "No problemo".
- Нет проблем.
- Les cigarettes en chocolat, c'est pas bon pour le foie. - "No problemo".
"У мой есть мини-мини проблемо с этим религием."
"Ich habe einen kleinen problemo avec this Religione."
- Без проблем.
- No problemo.
Да без проблем.
No problemo.
Ноу проблемо.
No problemo.
Без проблем, босс.
No problemo, patron.
- Не проблема.
- No problemo.
Добрый день Меня зовут Педро. Можно просто Пепито. Захочешь здесь поработать это не проблема.
Buenas dias, mi namo esta Pedro Pepito si tu resta aqui no problemo bello angelo!
Без проблем, Марш.
No problemo, Marsh.
Без проблем.
No problemo.
Да, верно, никаких проблем, гигантор.
No problemo, Gigantor.
Нет проблема.
No problemo.
Нет проблема.
No, problemo.
- Спасибо! - Без проблем. О...
- No problemo!
И, если я скажу "Нет проблемок" вместо "нет проблем", проблемы есть.
Si je dis "no problemo" au lieu de "aucun problème", c'est qu'il y a un problème.
- Нет проблем, шеф!
No problemo chiefo.
Но проблемо!
No Problemo.
- Без проблем, приятель, до встречи.
No problemo, à plus tard.
- Нет проблем.
- No problemo.
Вопрос закрыт.
Problemo finito.
No problemo, Давидо.
No problemo, Davido.
Что с тобой случилось?
OK, c'est quoi le problemo?
- Не мои проблемы.
- Ce n'est pas mon problemo.
Большая проблема, сестрёнка, я без губ.
Gros problemo, j'ai pas de lèvres.
Без проблем, друг!
No problemo, man.
Потому что деньги не...
No problemo, l'argent n'est pas... ERREUR DE TRANSACTION Désolé.
Это не проблема, Перу, потому что Дания больше не признаёт власть этой международной шайки бандитов.
No problemo, le Pérou, car le Danemark ne reconnaît plus l'autorité d'un tas de voyous internationaux.
О, ничего страшного. Детектив Саттон.
Oh, no problemo - - Inspecteur Sutton.
- Ноу проблемо.
- No problemo.
Ноу проблемо. А что если его захватили ФАРК *?
Problemo résolud-o.
( испанский акцент ) Нет проблем!
No problemo!
Ноу проблемо!
No problemo!
О как, о как.
No problemo.
Нет проблем!
No problemo.
Да, да.Без проблем.
No problemo.
Без проблем. Так как вы молодожены, я приготовил для вас люкс в нашем лучшем отеле.
No problemo, puisque vous êtes des jeunes mariés, je vous ai pris une suite dans notre grand hôtel.
No problemo.
Pas de problème.
Не проблема.
No problemo.
Ничего страшного.
Désolé. No problemo.
Никаких проблем.
No problemo.
Да, без проблем.
Oui, no problemo.
что-то не совсем Чиппеуа - Мммм Эй, нет проблем.
No problemo.
Без проблем.
- No problemo.
No problemo.
No problemo.
Ноу проблемо!
No problemo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]