Pruit traducir francés
28 traducción paralela
Мистер Pruit.
M. Pruit.
Mr. Pruit.
M. Pruit.
- Нона Прут из "Общества защиты животных".
Je suis Nona Pruit de la SPA.
Я в курсе, мисс Прут.
Je le sais, Mlle Pruit!
- Кто такой Пруитт Уолкотт?
- Qui est Pruit Wolcott?
- Покупателя зовут Лукас Пруит. Ему сорок три и он живёт... -... в Пало Алто, ни жены, ни детей.
L'acheteur est un homme, Lucas Pruit, 43 ans et vit... à Palo Alto.
- И поскольку альтернатива продаже ACN Пруиту - это ликвидация при помощи "Саванна Кэпитл", нам понравятся его идеи.
Et puisque l'alternative de vendre ACN à Pruit c'est qu'ACN soit dissous dans Savannah Capital, - on va adorer ses idées.
Надеюсь, никто не вспомнит твою лихую клоунаду в прямом эфире, потому что Пруит хочет встретиться с тобой, и Лиона сказала, что он хочет быть очарованным.
En espérant que personne ne se souvienne de ta bacchanale de bouffon à l'antenne parce que Pruit veut te rencontrer. Leona dit qu'il veut être séduit.
- Завтра в разговоре с Пруитом, не говорите об этом.
Quand nous rencontrerons Pruit demain soir, ne le mentionnons pas.
- Мистер Пруит.
- Mr Pruit.
- Многое – например, то, что Пруит хочет пригласить их обоих в студию.
Bon, c'est compliqué pour pleins de raisons. Une de celles ci est que Pruit veux les deux dans le studio. - Il te l'a dit?
- Мой босс – Лукас Пруит : он одобрил приложение, мы - запустили.
Lucas Pruit est mon patron. Je lui est fait le pitch de l'app et il a adoré, c'est pour quoi on l'a.
Мне нравится приложение, и оно приносит деньги, в отличие от вашего вечернего выпуска, так что если вам что-то не нравится, обращайтесь к Пруиту.
J'adore mon application, et ça rapporte un max, ce qui en somme fait bien plus que ton émission de 10 : 00! Donc si t'as un problème et je pense que t'en as plusieurs, Pourquoi tu ne vas pas voir Pruit?
- Когда распотрошишь его вместе с приложением, Пруит не обрадуется.
Ok, alors, quand est-ce que nous disséquons le mec et surtout son appli, Pruit ne va pas être content. J'ai traversé le pont quand je suis aller vers lui.
Пруит хочет посадить студентку и обвинённого парня в одной студии.
Pruit veut un première année et un des accusé dans le studio.
Поэтому Пруит сказал тебе "Делай".
Donc Pruit a pris son téléphone et a dit, "faite ça".
- Пруит просит.
- Pruit le veut. - Comment connait-il ça?
- Откуда он знает? - Тот паренёк, Бри, общается с Пруитом.
Le gars, Bree, il a eu une relation avec Pruit.
Он рассказал, что ты пригласила его в эфир, и Пруиту понравилось.
Il lui a dit que vous alliez le mettre dans l'émission et Pruit a aimé ça.
- Пруит тебя за это убьёт.
Pruit va te tuer.
- "Лукас Пруит считает, что мужчины ценнее женщин".
- Je sais. " Lucas Pruit pensent que les femmes ont moins de valeur que les hommes.
Пруит внедрял своё видение канала, а Чарли почти опустил руки.
Pruit mettait en place sa vision de la chaîne. et Charlie avait plus ou moins jeté l'éponge.
- С Чарли. В понедельник я взяла интервью у Бри, которого Пруит нанял руководить ACN Диджитал, пока Нила нет.
Lundi soir j'ai fais l'interview de ce type, Bree qui a été engagé par Pruit pour diriger ACN Digital pendant l'abscence de Neal.
Пруит поддержал интервью, потому что оно должно было привлечь внимание к сайту, а Чарли был доволен, что Пруит доволен.
Pruit était ravi de l'interview ça allait faire de la pub au site. et Charlie était ravi quie Pruit soit ravi.
- Чарли хотел сделать сюжет, потому что Пруит велел, я притворился, что не нашёл студентку, чтобы его не делать.
Charlie voulait couvrir cette histoire parce que Pruit le voulait J'ai prétendu que nous n'avions pas pu retrouver l'étudiante pour ne pas avoir à faire le reportage.
Последние семь недель, когда Лиона продала канал Пруиту – это был ад.
Ces sept dernières semaines ont été un enfer pour lui depuis que Leona a vendu la chaine à Pruit.
- Когда Пруит хотел уволить вас с Мак, мы увидели, во что верил Чарли.
Quand Pruit a essayé de vous virer Mac et toi, On a vu en quoi Charlie croyait.
- Мне будет сложнее, чем Чарли с Лионой и Ризом – будем ежедневно ругаться с Пруитом, по каждой мелочи.
Ce sera plus dur que cela ne l'a été pour Charlie avec Reese et Leona. Tu vas devoir te battre tous les jours avec Pruit sur des sujets importants.