English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Q ] / Quest

Quest traducir francés

136 traducción paralela
- Что это?
- Quest-ce que c'est ça?
- Что значит нет?
- Quest-ce-que ça signifie, non?
И впрямь, Сандро, какой я духовный пастырь.
Quest-ce que vous dites Sandro. Moi un pasteur spirituel?
Что здесь написано?
Quest-ce qui est arrivé?
Как? Добро пожаловать на 18-ю конференцию поклонников сериала
Bienvenue à la 18ème conférence de Galaxy Quest
Вы в первый раз увидели последнюю, 92-ю серию фильма "В поисках галактики".
Vous êtes les premiers à voir cet épisode perdu de Galaxy Quest. L'épisode 92, en deux parties...
Путешествие навсегда, мужик!
Galaxy Quest pour la vie!
Скоро танцы начнутся.
Vite, voilà les danseuses de Galaxy Quest!
Компьютер. Покажи исторические документы "В поисках галактики"
Ordinateur, projette les documents historiques de Galaxy Quest.
Аплодисменты команде нашего любимомого шоу "Galaxy Quest".
Applaudissez l'équipage de votre série préférée!
На выходе вы сможете приобрести футболки с эмблемой "В поисках галактики".
N'oubliez pas d'acheter votre T-shirt Galaxy Quest en sortant. Merci.
И вот спустя 18 лет новые приключения "Galaxy Quest".
Après 18 ans d'absence, les nouvelles aventures de Galaxy Quest.
А чего... чего тогд... " " О чем?
Qu'est-ce que... la quest...?
Что ты творишь?
Quest-ce que tu fais?
- Можно спросить?
Je peux te poser une quest ¡ on?
- Надо уточнить все детали.
C'est pas la quest ¡ on. Je veux tous les déta ¡ Is.
Я не хочу писать.
Pas quest ¡ on.
- Отвечай.
Réponds à la quest ¡ on.
Я ответил на вопрос?
Ca répond à ta quest ¡ on?
Джонни Квест.
Jonny Quest.
Доктор Бэнтон Квест.
Docteur Benton Quest.
Что скажете?
quest ce que t'en dis?
Это рекомендательное письмо от моего менеджера в Quest Copying.
C'est une lettre de recommandation de mon directeur chez Copy Top.
Начинай. Вопрос... номер один.
Lances la quest-i-on... numéro une.
Она была сделана в онлайне, на сайте МэпКуэст.
Elle avait Ž t Ž faite en ligne sur "Map Quest".
Они запросили логи с МэпКуэст.
Nous avons pu avoir acces aux logs de "Map Quest".
Они любят "Приключения Викинга" во Франции.
Ils ont adoré Viking Quest en France.
Что нахрен такое "Приключения Викинга"?
Putain c'est quoi Viking Quest?
"Приключения Викинга" там пробыли столько же, сколько и "Темная Сторона Луны".
Viking Quest y est depuis toujours, comme Dark Side of the Moon.
- Я не преувеличиваю. Вся моя семья, особенно мой отец, были помешаны на "Путешествии Викинга".
Toute ma famille, surtout mon père, était fan de Viking Quest.
Что же делать? Что делать?
- Quest-ce que je dois faire?
Что же я хотела?
Quest-ce que je voulias?
А что не так?
Quest-ce qu'il y a de mal?
Tribe Called Quest. Pharcyde. De La Soul.
Tribe Called Quest, Pharcyde, De La Soul.
СМОЛВИЛЬ
Smallville - 7x19 - Quest
Ребята, хотите повеселиться на прощальной вечеринке?
les mecs? quest ce que vous diriez d'une soirée d'adieu?
Мне и в голову не приходило... Меня это не касалось, у меня все время уходило на управление двумя подчиненными, для одного из которых "провести вечер по-взрослому" означало играть в Квазар или смотреть порнуху, а другой коллекционировал проводки!
Ça m'était pas nécessaire, j'étais trop occupée à gérer un homme pour qui une soirée adulte signifie Laser Quest et film porno, et un autre qui collectionne les fils.
Что это?
Quest ce que c'est?
Настоящий микрозонд Капитана Артемия Бишопа, которым он вырубил Горта в конце 2 сезона "Астро Квеста"
L'authentique tricordeur des forces spatiales que le commandant Artemis Bishop a utilisé pour maîtriser l'alien Gorth dans le final de la saison 2 d'Astro Quest.
Специальный показ " Астро Квест :
Une nouvelle représentation spéciale d'Astro Quest :
Я считаю "Астро Квест" величайшим фантастическим шоу всех времён.
Je pense qu'Astro Quest est la série de science-fiction la plus géniale de tous les temps.
Это — римейк оригинального "Астро Квеста".
C'est un remake de la série originale Astro Quest.
Парень в красной рубашке умирал в начале большинства эпизодов "Астро Квеста".
Un type en chemise rouge meurt au début de la plupart des épisodes d'Astro Quest.
Как и большинство из вас, я вырос на "Астро Квесте".
Comme la plupart d'entre vous, j'ai grandi avec Astro Quest.
Дамы и господа, я представляю вам " Астро Квест :
Mesdames et messieurs je vous offre... Astro Quest :
Зачем профессору университета снимать премьеру " Астро Квест :
Qu'est-ce qu'un professeur d'université vient faire au début de l'enregistrement d'Astro Quest :
"Астро Квест" для фанатов — больше, чем обычное телешоу.
Pour ses fans, Astro Quest est plus qu'une simple série télé.
Он подражает врачу Скалли из "Астро Квеста".
Il récite toute les répliques de l'embaumeur Scully d'Astro Quest.
Это еда из "Астро Квеста".
C'est la nourriture d'Astro Quest.
Простите. Что происходит?
Tarvold, de Viking Quest, fais l'amour à une femme sur la plage depuis 3 heures.
На этих широких сокрытых злом просторах, где люди сбились с пути, она будет маяком во тьме для воинов Орай и для всех, кто следует истинному Пути к спасению.
Stargate Sg1-Saison 10 Episode 11 "The Quest 2ème partie"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]