English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ R ] / Remix

Remix traducir francés

41 traducción paralela
Можно сделать что-нибудь в более современном стиле, смешать какие-нибудь жётские и резкие ритмы - что-то в drum'n'bass style.
On pourrait faire un remix, au goût du jour, Envoyer des beats bien lourds, façon Drum and Basse.
Как же назывался тот ремикс?
Hum... ce remix. - Je sais pas!
На самом деле, здесь три песни, миксы...
Non, il y a 3 morceaux, des remix...
Нужна хитовая свадебная песня. И сделайте рок-ремикс.
Prenons une chanson de mariage, à succès... et faisons un remix rock
Но... свадебный ремикс на рок-альбоме?
Mais... un remix de mariage dans un album rock...?
С попсовым ремиксом. Мы и так пошли на большой компромисс.
Y introduire un stupide remix je pense que nous faisons un très gros compromis
От рингтонов до блядских музпародий на "Ю-Тьюбе".
Sonneries téléphoniques! Un remix "dance" sur YouTube!
Да, если делаешь попурри для скучной процессии.
Si on fait un remix pour le défilé de l'ennui.
Думаю, что пума спрыгнула и съела чью-то грамматику.
Un puma a sauté et mangé sa grammaire. Le remix est mieux.
Итак.. Моя поездка со Смитом сорвалась.
- Ellie était DJ avant, elle t'a fait un petit remix là.
И она тут сообразила небольшой ремикс.
Elle t'a fait un petit remix.
Ремикс, бля.
Putain de remix.
" ацените мой ремикс!
Ne ratez pas mon remix!
ѕќ — ћќ "– ≈" № ремикс'акера на Ѕирнса
cliquez ici pour voir mon remix Focker Byrnes.
– емикс. " то такое ремикс?
Remix. C'est quoi, un remix?
Как думаешь, они смогут заремиксовать песню?
Ils feront un remix?
Он просто копия Peculiar Jacques.
Il n'est qu'un remix de Jaques L'Étrange.
Она создаёт все улётные ремиксы для наших выступлений.
Elle crée tous les remix qui décoiffent pour nos Mobs.
Да, ролик уже положили на музыку и выложили на "Зеваку" сегодня утром.
Ouais, j'ai vu un remix sur Gawker * ce matin. ( * Blog Média américain )
Это ремикс "Bad Choices", нашей не _ пиши _ за _ рулем песни.
C'est un remix de "Mauvais Choix," notre chanson anti-sms-et-conduire.
Эй, ремикс!
Remix!
Он как ремикс Крисса Энджела.
Ce gars est comme un remix de Chris Angel.
Этот твой ремикс полный отстой!
Ce remix de wannabe pour Jakara est carrément trompeur.
Кадждый гавнюк, гадит в штаны, если не может достать новый dubstep Skrillex remix в течении 12 секунд
Tous les connards qui se chient dessus parce qu'ils n'arrivent pas à récupérer le dernier remix dubstep de Skrillex en moins de 12 secondes.
Нет, Том. Я хочу жить в мире где нет дурачков и продолжение матрицы не атстой. ок?
Non, Tom, je veux vivre dans un monde où personne ne chie et où les remix de Matrix ne sont pas pourris, d'accord?
Эти парни даже не выдержали бы один плохой дабстеп ремикс в наказание в гей баре.
Ces mecs ne dureraient pas le temps d'un mauvais remix de dubstep dans un tribunal de bar gay.
Ну ремикс на тему "Тамара никогда не кончает"
Oh, le remix de "Tamara n'a jamais d'orgasme"
Езжу по округу, слушаю лекции Теда для своей импровизации, если я хочу обкуриться, за просто.
Je conduis juste, en écoutant TED Talks, ou mes remix, ou n'importe quoi. Et si je veux planer, on roule.
- Нет, мне нужно зайти в офис забрать "монстро мэшап" ремикс.
- Non, je dois aller au bureau - pour faire le remix "Monster Mash".
- Караоке ремикс...
- Le remix karaoke de...
"Каппа Каппа Тау... Вечеринка Микс"?
"Kappa Kappa Tau... remix de soirée"?
- Это был ремикс слов старой песни.
- C'était un remix d'un vieux son.
С виду просто очередной отстойный ремикс, но если разделить дорожки, всё становится гораздо интереснее.
En apparence, juste un remix bidon, mais lorsqu'on sépare les pistes, ça devient intéressant.
- Потому что вчера Я была в втянута в плохую лесбийскую историю вместе с Норой и Мэри-Луизой, и мы смогли отследить Рейну Круз, ужасную страшную охотницу, которая, кстати, 80-летняя и старая..
Parce qu'hier, j'ai été entraînée dans un mauvais remix de L word, avec Nora et Mary Louise, pour retrouver Rayna Cruz, la flippante chasseuse qui s'est avérée être octogénaire et sénile.
Я хлестала теплое пиво, а потом сделала вид, что мне сорвало крышу, когда он поставил 40-минутное видео про сноуборд под ремиксы Дипло.
J'ai pris une chicha de bière tiède. Et j'ai joué la nana impressionnée par une vidéo de 40 min de snowboard sur des remix de Diplo.
Для вас, девушка,..
Remix!
там написано : "Эй, смотрите, диджеи, вы можете играть это где хотите". Есть один парень в Бруклине.
Il y a un gars à Brooklyn qui vient d'en faire un remix, comme ça.
* Доктор Хаус ремиксует. * * Доктор Хаус ремиксует. *
Dr House sur le remix
Это временно, я запишу новый микс.
Je vais faire un remix ce soir.
Линн заслуживает сохранить этого ребенка. Чувак, это тебе не ремикс.
Très moyen, ton remix.
Вечер ремиксов восьмидесятых?
La nuit du remix des 80s?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]