Rising traducir francés
61 traducción paralela
лгм се нецекоум.
Navette Canaris, ici le centre de contrôle Rising Star.
пыс сулбаимеи лета апо тосо йаияо ма лахаимы йаимоуяциа пяацлата циа том идио лоу том патеяа ;
Et nous l'avons escorté hors du Rising Star. Siress Blassie a eu l'air assez déçue.
ха то гхека акка дем циметаи ма пы се йамемам циа аутг тгм апостокг. ла памта ахетеис аутг тгм упосвесг.
Navette Rising Star-Galactica, vous êtes autorisé à décoller.
силпа, пгцаиме писы стис аяваиес цяажес. та омолата лежистожекгс, диабокос, пяицйгпас тоу сйотоус.
Vous croyez que j'ai inventé cette histoire sur mon fils pour pouvoir quitter le Rising Star avec un guerrier?
Well, my temperature's rising And my feet on the floor
Ma température grimpe Sur la plancher de danse
От пустыря и до пустыря.
Entre les tavernes The Rising Sun Et The Friend at Hand
Давай, Джерси, поднимайся сюда.
Tu nages ou tu coules maintenant, Jersey. Montes la dessus! "The devil s in the house of the rising sun"
A rising tide that pushes to the other side. "
"Une lame de fond qui me pousse vers l'autre rive."
A rising tide That pushes to the other side
Une lame de fond Qui me pousse vers l'autre rive
Этим утром на Райзинг Стар родился ребёнок.
Un bébé est né ce matin sur le Rising Star.
# До восхода солнца... #
Before the rising sun We fly
У лыбнись восходящему солнцу
Smiled with the rising sun
Марк Стронг
Rising from the dead Overthrow the opposin' Forces of evil controlling our people
Этот отброс человечества писал слово эзотерика через "А".
"Scorpio Rising" est un film génial. Ce déchet était trop ésotérique.
Все. "Восходящая звезда".
J'y suis. Rising Star. Rising Star.
- "Восходящая звезда".
- Rising Star.
Я сегодня записала нас на "Восходящую звезду".
Je nous ai inscrits à Rising Star.
До "Восходящей звезды" осталось несколько недель.
Et Rising Star, dans quelques semaines.
Похоже, у нас появились конкуренты на "Восходящей звезде".
Tu sais, Rising Star, c'est loin d'être dans la poche.
Мы были готовы к "Восходящей звезде".
On était prêts pour Rising Star.
Вот вам и "Восходящая звезда".
On peut oublier Rising Star.
Дамы и господа, "Восходящая звезда" представляет "Страстное крушение".
Mesdames et messieurs, Rising Star présente Mudslide Crush.
Когда я писал "Восстание Шторма", я учился у одного из лучших взломщиков.
Alors quand j'écrivais "Storm Rising", J'ai étudié avec l'un des meilleurs perceurs de coffre.
* Поднимаясь на вершину *
♪ Rising to the top ♪
Улыбнись восходящему солнцу
♪ Smile with the rising sun ♪
* И хотя солнце восходит, * * лишь немногие уходят *
♪ And though the sun is rising ♪ ♪ Few may choose to leave
Это "Rising Tide"
C'est la "Rising Tide".
Мне куда более интересно, как эти Rising Tide прознали об этом.
Ce qui m'intéresse, c'est comment ce groupe "Rising Tide" l'a trouvé.
Очередной небольшой подарочек от The Rising Tide
Un autre petit cadeau de Rising Tide.
Rising Tide пытается скомпрометировать нас.
Rising Tide essayent de mettre la main dessus.
Возможно, мы наткнулись на одну из точек выхода Rising Tide.
On connait peut-être un point de passage de Rising Tide.
Вам не остановить Rising Tide.
Vous ne pouvez stopper la marée montante.
Телефончик, на который ты снимала героя в капюшоне имел ту же криптографическую подпись что и некоторые посты Rising Tide.
Le téléphone que vous avez utilisé pour filmer le héros à la capuche avait la même signature cryptographique que certains autres postes de Rising Tide.
И, технически, Скай - член "Прилива".
Et techniquement, Skye est membre de la Rising Tide.
В "Восстании Шторма" какие были последние слова Пьера Дюбуа?
Dans "Storm Rising", quels sont les derniers mots de Pierre Dubois?
Она была басисткой в хэйткор группе "Белый восход".
Elle était bassiste dans un groupe de hatecore appelé White Rising.
Здесь... видео с недавнего шоу "Белого восхода".
Voilà... quelques vidéos d'un récent concert de White Rising.
Группа "Белый восход"...
Ce groupe White Rising...
Три месяца назад "Белый Восход" играли в клубе "Челюсти".
Il y a trois mois, White Rising a joué au The Lockjaw Club.
Я могла делать это очень легко, когда я была хакером Для приливной волны, но вы, ребята, пользуетесь такими поисковыми возможностями, о которых нам, простым смертным, остаётся только мечтать.
Je l'aurais trés bien fait lorsque je piratais pour Rising Tide, mais vous les gars, ciblez et cherchez d'une façon qu'aucun d'entre nous n'a jamais rêvé.
У меня есть пара эксплойтов от "Приливной Волны", которые могут помочь.
J'ai un ou deux exploits de Rising Tide qui devraient fonctionner.
Я бы никогда не поставил на то, что хакер экс-Приливной Волны будет соответсовать нам, но... Ты схватываешь все на лету.
Je n'aurais jamais choisi une ex-pirate de Rising Tide mais... tu comprends plutôt vite.
Это Приливная Волна.
C'est la Rising Tide.
Приливная Волна - огромная организация Любой из них мог сделать это
La Rising Tide est une énorme organisation d'hacktivistes du monde entier.
Фанатка Приливной волны, Одна богатая девушка в цветочном платье.
- Une fan de Rising Tide, une fille riche avec une robe à fleur.
Вот почему я училась взламывать системы. Почему я вступила в Rising Tide. Что бы найти хоть что-нибудь о моих родителях.
C'est pour ça que j'ai appris à hacker des ordinateurs, pour ça que j'ai rejoins Rising Tide, pour trouver tous les détails possibles sur mes parents.
- Она нам врала... Связалась с Волной, пока мы были на миссии.
- Elle nous a menti... contacté le Rising Tide pendant qu'on était en mission.
- лпояеи ма лгм еимаи евхяийа.
Des nomades borellians sur le Rising Star?
╧ яхе г ыяа ма епистяеьете.
Il s'est servi de moi pour quitter le Rising Star.
Нет.
Annuler Rising Star?
* Босой, раздетый, не отпускай меня * * К твоему дому *
Taxi driver, sun is rising