Rivers traducir francés
276 traducción paralela
А это с ней Конни Риверс. Они женаты.
Connie Rivers est avec elle, ils sont mariés maintenant.
А вы, Риверз?
Vous, Rivers?
Я не тороплюсь.
- Je ne précipite rien, Rivers.
Вот почему я не взял с собой Риверза и Синклера.
Voilà pourquoi je n'ai pas emmené Rivers et Sinclair.
Его зовут Ник Риверс.
Son nom est Nick Rivers.
Мы запомнили вашу позицию, мистер Риверс.
Je prends note de votre attitude, M. Rivers.
А, да, мистер Риверс.
Ah oui. Monsieur Rivers.
Меня зовут Ник Риверс.
Je m'appelle Nick Rivers.
Нужно позволить мистеру Риверсу выступить на концерте сегодня вечером.
Rivers doit paraitre sur scene ce soir.
Ник Риверс.
Nick Rivers.
Итак, мистер Риверс... кажется, Вы стали... как говорят, "полезный"?
Eh bien, monsieur Rivers, vous semblez devenir... comment dites-vous indispensable?
Извите, но не Вы Ник Риверс... американская звезда rock -'n-roll?
Excusez-moi. Vous êtes bien Nick Rivers, le rocker américain?
Риверс, Родригес, отзовитесь.
Rivers, Rodriguez. Répondez.
Держитесь, Рики. Это приказ.
Tiens bon, Rivers, c'est un ordre.
И тогда "Vanity Fair" сделала рекламу... с людьми типа Joan Rivers, носящими гранж одежду... это было единственным моментом для меня, когда... это стало просто невыносимым.
avec Joan Rivers en tenue grunge, c'est le seul moment que j'aie trouvé, jusqu'à présent, à la limite de l'insupportable.
Лорд Риверс и лорд Грей и вместе с ними Сэр Томас Воген - в Помфрете, под стражей.
Rivers et Grey sont à Pomfret, ainsi que Sir Vaughan... tous prisonniers.
Возьмем, к примеру, Питта Риверза его язык вдвое, нет, в десять раз сложнее нашего.
Prenez la langue de Pits Rivers. Elle est deux fois... Que dis-je?
Сэр, я Джордан Риверз, а это "Мокрые Задницы", из Коттониллии, штат Миссисипи.
Jordan Rivers. et voici les Culs Trempés de Cottonelia, Mississippi.
"еперь лир – иверс живЄт в" психушке " в — тонибруке.
Clear Rivers est dans une cellule capitonnée à l'asile de Stonybrook.
- лир – иверс?
- Clear Rivers?
я так наде € лась, что с ними ничего не случитс €,.. ... что лир – иверс наговорила мне ерунды. ј смерть Ёвана Ћьюиса - лишь несчастный случай.
J'espérais qu'on les trouverait, que tout irait bien, que Clear Rivers se serait trompée et que la mort d'Evans ne soit qu'un accident bizarre.
Да, я звоню от имени мистера Пола Риверса. Да.
Oui, j'appelle de la part de M. Paul Rivers.
Спасибо, что зашли.
- M. Rivers? Merci de venir.
Ваш рассказ не совпадает и даже противоречит нашему следствию... а также заявлениям мистера Риверса и миссис Пек.
Ton histoire ne tient pas et contredit notre enquête... et les déclarations de Mme Peck et de M. Rivers.
Мы дадим вам знать, как только мистера Риверса переведут из реанимации.
Nous vous dirons quand M. Rivers sera sorti de la salle d'opération.
Джон Риверс, директор парашютной корпорации.
John Rivers, le directeur d'Executive Chute Corporation.
Сегодня вечером я вверяю этот эпизод в ваши руки, в месте с интервью с мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом, у которого не было удачных ролей со времен "Буна".
Ce soir je vous révèle cet épisode, avec des interviews de moi-même, de mon éditeur Dean Learner et de l'acteur Todd Rivers, qui n'a participé à aucun projet convenable depuis.
Итак, это моя поэма эксплуататорству (? ) заботливо восстановленная, с фрагментами интервью со мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом.
Alors voici mon poème dédié aux exploités, avec des interviews de moi, de mon éditeur Dean Learner et de l'acteur Todd Rivers.
Я включил в этот фильм интервью со мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом, так что мы сможем все вам объяснить.
J'ai inclus des entretiens avec moi-même, mon éditeur Dean Learner et l'acteur Todd Rivers, de sorte que nous pouvons vous dire ce que cela signifie.
Итак, дорогой странник, вручаю тебе этот гимн сердцу, но с элементами ужаса, вместе с интервью со мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом.
Alors, cher pèlerin, je t'offre mon hymne aux sentiments, avec horreur, accompagné d'entretiens avec moi-même, mon éditeur Dean Learner et l'acteur Todd Rivers.
Её последний роман "Вечное ожидание" должен выйти в свет этой осенью.
Le nouveau roman d'Anna Rivers, "L'Attente éternelle", sortira à l'automne.
Её муж, архитектор Джонатан Риверс, готовится сопровождать его в рекламном турне. - Джо... Нам пора в путь.
Son mari, Jonathan Rivers, devait l'accompagner lors de sa tournée promotionnelle.
Прошло уже 10 дней с тех пор, как машину известной писательницы Анны Риверс нашли брошенной на Оргайл Авеню.
Cela fait dix jours que la voiture de l'écrivain Anna Rivers a été retrouvée...
Прошло уже 3 недели со дня загадочного исчезновения Анны Риверс.
Trois semaines depuis la disparition de l'écrivain Anna Rivers.
- Я насчёт Анны, мистер Риверс.
- C'est au sujet d'Anna, M. Rivers.
Послушайте, мистер Риверс, мой сын погиб, когда ему было 12 лет.
M. Rivers, mon fils est mort quand il avait 12 ans.
Поверьте, мистер Риверс, это всё - правда. Он всё рассказал мне.
Et c'était vrai, M. Rivers.
Пожалуйста, прошу вас, мистер Риверс... Положите это в стол, в тайник, забудьте об этом. Но только...
Alors je vous en prie, M. Rivers, mettez-la dans un tiroir, oubliez-la, mais ne la jetez pas.
- А вот и Анна Риверс.
C'est Anna Rivers.
Сказочная Анна Риверс с покупками.
La merveilleuse Anna Rivers a fait les courses.
Тело известной писательницы Анны Риверс вчера вечером было обнаружено охранником, совершавшим обход... У 16-го пирса в трёх милях от места, где была найдена машина писательницы. Таким образом, предположение полиции о том, что миссис Риверс утонула, полностью подтвердилось.
Le corps du célèbre écrivain Anna Rivers a été découvert cette nuit par un agent de sécurité faisant une ronde la jetée 16 désaffectée, à 5 km en amont du lieu où sa voiture a été retrouvée il y a cinq semaines, sur Argyle Avenue.
Мистер Риверс, пойдёмте.
M. Rivers, venez.
Мистер Риверс, хотите услышать свою жену?
M. Rivers, voulez-vous entendre votre femme?
Ваша жена была замечательной писательницей.
Votre femme était une romancière extraordinaire, M. Rivers.
Мистер Риверс.
M. Rivers...
На имя Риверс.
Nick Rivers.
Риверс.
Rivers.
С вами все в порядке, мистер Риверс?
Ça va, M. Rivers?
- Привет. - Привет.
M. Rivers.
Это изменило мою жизнь.
Ça a changé ma vie, M. Rivers.
Джонатан Риверс.
Jonathan Rivers.