English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ R ] / Rolling stone

Rolling stone traducir francés

128 traducción paralela
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Regardez à Rolling Stone Magazine, Axel Foley, ça doit être ça.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
Ni Rolling Stone, ni Axel Foley.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
Je ne suis pas un gros bonnet, mais un journaliste de Rolling Stone, venu faire une interview de Michael Jackson, qui sera reprise par tous les grands journaux du pays.
Когда вьi станете знаменитьiм, я опубликую ваше фото в газете.
Un jour vous ferez la "une" de Rolling Stone!
Это интервью, как бомба. Это Элтон Джон, сознающийся в своей бисексуальности журналу Роллинг Стоун! Это же Уотергейт.
Digne de Noriega sur 60 minutes... d'Elton John... avouant sa bisexualité à Rolling Stone.
Что-то в нём изменилось. Я точно не знаю. Я пойду попудрю носик.
"Heart of Stone" ( The Rolling Stones )...
И "Rolling Stone" назвал... и они делали распространение моды... на то, во что неформалы одеваются.
Rolling Stone a appelé pour une double page mode sur les fringues des indépendants.
Это Бен Фонг - Торрес. Музыкальный редактор Rolling Stone.
Ici Ben Fong-Torres, rédacteur en chef á Rolling Stone.
Берегись, берегись Rolling Stone. Они изменят твой рассказ...
Méfie-toi... de Rolling Stone.
Не печатай этого в Rolling Stone.
Mets pas ça dans Rolling Stone.
Но это Rolling Stone.
Mais c'est Rolling Stone.
И можешь сказать журналу Rolling Stone что моими последними словами были :
Tu peux dire á Rolling Stone... que mes derniers mots... furent...
Лестер, мне звонят из Rolling Stone.
Rolling Stone m'appelle.
Здравствуйте. Это Бен Фонг - Торрес звонит вам из Rolling Stone.
Salut, c'est Ben Fong-Torres, de Rolling Stone.
Привет, Бен Фонг-Торрес из Rolling Stone.
Salut, Ben Fong-Torres de Rolling Stone.
Уильям Миллер, это твой редактор из Rolling Stone.
C'est ton rédacteur en chef. Où en est l'article?
Это тебе не "Крим". Это Rolling Stone.
On est pas á Creem, on est á Rolling Stone.
Это Янн Веннер, издатель Rolling Stone.
Lci Jan Wenner, directeur de Rolling Stone.
Вы попадете на обложку Rolling Stone.
Vous allez être en couverture de Rolling Stone.
Обложка Rolling Stone.
La couverture de Rolling Stone.
Они не поставят кого-нибудь с одним маленьким хитом на обложку журнала Rolling Stone, мать твою!
Il suffit pas d'un petit tube... pour être en couverture de Rolling Stone... magazine, mec!
Офисы Rolling Stone Сан-Франциско
Bureau de Rolling Stone
Проклятье! Я только что говорил с Rolling Stone.
Je viens d'avoir Rolling Stone au téléphone.
Так вот, мне показалось, что он положил на меня глаз. А он ведь редактор "Роллинг Стоуна".
Je croyais qu'il me draguait, alors que c'était l'éditeur de Rolling Stone.
Журнал "Роллинг Стоун".
Le magazine Rolling Stone.
Оплачиваемая работа для "Роллинг Стоун".
La payer pour écrire dans Rolling Stone.
Ты же теперь такая модная журналистка, пишешь для "Роллинг Стоуна".
Maintenant que tu écris pour Rolling Stone. - Tu l'as lu?
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью Йорк Таймс"... в общем я во многих местах работаю.
"Rolling Stone", "Esquire", "New York Times". Et d'autres publications.
- О, чувак, новый Роллинг Стоун.
- Oh, mec. Le nouveau Rolling Stone.
У Кларка больше противоречий, чем у Rolling Stone.
Clark est plus instable que le temps en mars.
- Да, журнал "Rolling Stone" назвал их одной из лучших забытых групп 90-ых.
- Rolling Stone les a cités dans le top 10 des groupes oubliés des années 90.
Я читал о нем в "Форбс" или в "Роллинг Стоун"?
Est-ce que je l'ai vu dans "Forbes" ou dans "Rolling stone"?
Журнал''Роллинг Стоун''назвал его''безнадежной попыткой не годящейся даже для кресла дантиста''.
Rolling Stone a écrit : "Brouillon et guindé, pas même bon pour la chaise du dentiste".
Сценарий к фильму''Невероятно правдивые приключения Салли Майклс''написал обладатель национальной премии по литературе Слоан Кэйтс. Журнал''Роллинг Стоун''назвал его''худшим фильмом всех времен''.
Le film Les vraies aventures de Sally Michaels, écrit par le célèbre auteur Sloan Cates, est pour Rolling Stone "le pire film de tous les temps".
- Эта тусовка "Rolling stone" сегодня вечером?
- Le truc des Rolling Stones, ce soir?
Оо, и не забудьте, - у вас интервью с "rolling stone" через час.
Et n'oubliez pas l'interview de "Rolling Stone" dans une heure.
Это "Like a Rolling Stone" Боба Дилана. Классная песня.
C'est Bob Dylan "Like a Rolling Stone".
Всё что мне нужно, это чтобы мой любимый папа был святым и дал добро...
Tout ce qu'il faut, c'est que notre Papa Rolling Stone... signe un contrat à six chiffres.
Обновление подписки на Роллинг Стоун. Оформлена на Антона Бриггса.
Un réabonnement à Rolling Stone adressé à Anton Briggs.
- Будете повежливее он из журнала Rolling stones.
Il est du Rolling Stone, soyez sympas.
Rolling Stone?
Le Rolling Stone?
Кристесон, покажи журналюге где бросить его дерьмо.
Christeson, montre à Rolling Stone où poser son paquetage.
Вообще то, те кто читают Rolling Stone знают как чувствуешь себя когда член в твоей заднице.
En fait, ceux qui dévorent Rolling Stone savent vraiment ce que c'est d'avoir une bite dans leur cul.
Если эту маленькую мисс Роллинг Стоунз переедет иракский танк,
Si Mlle Rolling Stone se fait écraser par un tank iraquien,
Когда припирает, даже бездельники берутся за оружие.
Quand tout se bouscule, même Rolling Stone en prend une.
Я очень ценю, тактическое замечание от "Роллинг Стоунз", но я должен указать на птиц.
J'apprécie les considérations tactiques de Rolling Stone, mais je fais confiance aux oiseaux.
Вы помните то фото подружки Роллинг Стоунз?
La photo de la copine de Rolling Stone?
Ты что, дал ему какие-то Роллинг Стоунз - наркотики или еще что-то?
Vous lui avez filé de la drogue Rolling Stone ou quoi?
Кого ебет, если какой-то бисексуальный студент колледжа читая о Джастине Тимберлейке в "Роллинг Стоунз", думает, что я - психованный расистский взломщик? - Никого нахрен.
Est-ce que ça m'emmerde qu'un étudiant bisexuel buveur de café au lait, qui lit Rolling Stone pour Justin Timberlake pense que je suis un raciste psychopathe?
Роллинг Стоун?
- Rolling Stone.
- Роллинг Стоун.
"Rolling Stone".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]