Shiro traducir francés
205 traducción paralela
Сиро Осака
SHIRO OSAKA
У меня есть своенравный сын, Танака Широ он бросил университет, чтобы стать якудза.
J'ai un fils rebelle, Tanaka Shiro, qui a quitté l'université pour devenir yakusa.
Широ, Широ, хорошая.
Shiro, Shiro, t'es gentille.
Так ты там с Широ трахался.
Tu as baisé Shiro, n'est-ce pas?
Широ его не захотела, и он помешался!
Il a été refusé par Shiro, il est fou!
Я говорю про Широ!
Je parle de Shiro!
Сиро Юмэно
Shiro Yumeno
- Юмэно Сиро ]
Shiro Yumeno
- Японец. Доктор Широ Зама.
Docteur Shiro Zama.
Они подняли одну отправку, посланную Доктору Широ Зама в исследовательский центр Перки, Западная Вирджиния.
Il y a eu un envoi, à un certain Dr Shiro Zama, dans un centre de recherche de Virginie-Occidentale.
Послушайте, я здесь, чтобы найти Доктора Широ Зама.
Ecoutez, je cherche un certain Dr Shiro Zama.
Это Широ, да?
C'est une Shiro?
Герой, корочками будешь в другом месте трясти.
Lorna Shiro. Vous devez attendre dehors comme tout le monde.
Сиро Сакаси Сигэхиро Накагава, Кадзуми Кавасиро
Sasaki Shiro Nakagawa Shigehiro, Kawashiro Kazumi
Широ?
Vous rentrez tard, Shirô.
Широ?
Alors? Qu'as-tu répondu, Shirô?
Это логика Широ.
Shirô a dû ressentir ce décalage.
Похоже будет проблематично уничтожить эту ведьму.
Shirô et moi avons peu de chances de battre cette sorcière.
Широ?
- Qu'y a-t-il, Shirô?
Широ!
- Shirô!
Я согласна с Широ.
- Je suis de l'avis de Shirô.
Хотя говорить Широ об этом бесполезно.
Shirô ne nous écoutera pas...
Широ?
- Quoi, Shirô?
Эмия-семпай...
Bonsoir, Shirô...
Мы с Широ так решили.
Shirô et moi l'avons décidé ensemble.
Проще говоря ты можешь уже не заботиться о Широ.
Tu n'as plus à t'occuper de Shirô.
Подожди... я буду на кухне.
Une seconde! Shirô, je serai dans la cuisine.
Широ!
Shirô!
Широ хороший мальчик!
Shirô est un gentil garçon!
насчет ведьмы из Рюудоджи...
Shirô... Vous ne voulez rien faire au sujet de la sorcière?
ты слишком наивен.
Shirô... Vous êtes naïf.
Полянка где росли одни цветы
Shirô Emiya - Noriaki Sugiyama Sakura Matô
Семпай...
Shirô...
Эмия-семпай... привет.
Shirô... Sakura... Bonjour.
Доброе утро семпай.
Bonjour, Shirô.
Семпай всегда был такой?
Shirô a vraiment toujours été comme ça?
Для ребенка нормально говорить такое но Широ продолжает это утверждать.
- Pour un enfant, oui. Mais Shirô pense toujours comme ça aujourd'hui...
ты в порядке?
Shirô... Ça va aller?
Широ.
Écoute bien, Shirô.
Полянка где росли одни цветы
Doublage : Shirô Emiya - Noriaki Sugiyama
Эмия Широ!
Shirô Emiya!
Широ...
Shirô...
Широ...
- Shirô...
у Широ будут огромные проблемы.
Shirô risque d'en souffrir.
чего ты там стоишь?
Shirô... Qu'attendez-vous?
Доброе утро... Широ...
Bonjour, Shirô.
Широ.
Pardon, Shirô...
Вы должны просто привлечь внимание Берсеркера.
Shirô et toi, vous attirerez l'attention de Berserker.
ты попытаешься обмануть Илию.
Shirô, trouve comment occuper Ilya.
Но вот Широ - врядли.
Mais je refuse que Shirô prenne le même risque.
ты будешь прикрывать Сэйбер с тыла.
Shirô te fournira du soutien à distance.