English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ S ] / Slide

Slide traducir francés

53 traducción paralela
Little Joe was blowin'on the slide trombone
Little Joe jouait du trombone
- А "Слайд"? - Нет.
- Le "slide"?
Сотня!
Gonna live my life "Cent! " So slide overhear "
Похоже у твоего отца нет боязни сцены.
"So slide over here" Et bien, ton père n'a pas de problème de peur de la scène. "Your moves are so raw"
Сейчас вы увидите новый танец. В нём изображается электрический механизм.
Vous avez oublié la suite de la danse où on fait la "Electric slide", hein...
Правда, я докажу вам это.
- Une slide.
А пробежишь и поймаешь все, я подумаю об этом.
Cours une slide.
Джиму так понравилась его слайдовая техника игры на гитаре, что он хотел использовать это в каждой новой песне.
Jim apprécie tellement son jeu "slide guitar", qu'il veut l'utiliser dans chaque chanson.
О! "Электрическое Скольжение" было моим любимым танцем.
Oui, je ne quitte pas pour la 50e fois. L'Electric Slide était ma danse favorite.
Я так и не научился танцевать брейк-данс.
Je sais pas danser l'electric slide.
Нам отсюда за час и до моста не добраться.
Il faudra une heure pour arriver à Portagee Slide.
Оббегает третью и несётся в "дом", пытаясь сравнять счёт!
Le slide, safe! Il y a égalité, 11 partout.
Пока, Слайд!
Au revoir, Slide!
Что же, а вот она точно знает тебя, Слайд!
Mais elle te connaît, elle, Slide!
Вероятно, ты сильно молился, Слайд.
Tu as sans doute dit tes prières, Slide.
Слайд, что ты делаешь?
- Slide, arrête.
Слайд!
Slide!
Привет, ребята, это мой друг Слайд.
Tout le monde, voici mon ami Slide.
Стой, Слайд. Сядь и поговори с нами быстренько.
Slide, assieds-toi et parle avec nous.
Слайд единственный, кто не имеет отношения к небоскрёбу.
Slide est le seul sans lien avec la Tour.
Оставь, Слайд, никакого оружия.
Slide, pas d'armes à feu.
Где Слайд?
- Où est Slide?
- Это Слайд.
- C'est Slide.
- Слайд.
- Slide.
Мы все знаем об этом Слайде. Твоем соседе.
On connaît votre ami Slide d'Astoria.
* Ведь все прошло незаметно *
♪'Cause I let it slide ♪
Я знаю, что ты играла Розу Паркс во втором классе, что сломала руку на водных горках, что ненавидела заниматься на скрипке.
Je sais que tu étais Rosa Parks dans ta deuxième pièce, que tu t'es cassée le bras sur Slip'n Slide, que tu détestais jouer du violon.
И скользи, как по норвежской дороге
♪ then slide around ♪ ♪ like on a nordictrack ♪
Да.
- ♪ Maybe slide on in by my side ♪ - Ouais, ils le sont.
Касл, я люблю тебя, но я не выйду за тебя замуж ни в полете, ни в космосе, ни на горках.
Castle, je t'aime mais je ne vais pas t'épouser sur une tour ou dans l'espace ou sur un slide.
Не тот слайд, Мяу.
Mauvais slide, Mew.
И тут увидел Дэйва, который танцевал электрик слайд.
Donc, j'ai décidé de venir au Country Bear Nights ici à Scandals, et il y avait Dave faisant l'Electric Slide
Убери слайд.
Oublions le slide.
Я же говорю тебе, Эйвери, тебе понравится этот слайд.
Je te le dis, Avery, ce slide va te manquer.
Хочу чтоб ты послушал один проигрыш со слайдом, без всего этого бренчания. Просто чтоб ты смог расслышать...
Je voulais juste te faire entendre un bon passage avec le slide, sans tout le reste juste pour que tu écoutes bien le...
Я не буду использовать чертов слайд!
Je ne veux pas de ce putain de slide.
Slide! Slide, не вскарабкаться.
Glisser et non se traîner!
♪ You rollin', mami, come slide with me ♪
♪ Vous rollin', mami, venez diaporama avec moi ♪
Но я только что полил водой дорожку Slip'N Slide.
Mais je viens de mouiller le tapis glissant.
Well, in the immortal words of Wendell Stamps, that's going in the slide show!
Par tout les mots de Wendell Stamps, j'y repenserais en me masturbant!
And so even though I'll always have a special place for you in my heart, and obviously in my slide show, I- - Your what?
Et même si j'aurais toujours une place spéciale pour toi dans mon cœur, et dans mon diaporama, j- - Ton quoi?
Это как большая горка.
Comme un grand Slip'N Slide.
Hey, you want to see me run up that slide?
Hey, tu veux me voir remonter ce toboggan?
- Я съехал носом!
Et moi, un nose slide!
Называется "Горка". Как на игровой площадке. Дети с него быстрее подсаживаются на серьёзные препараты.
Ça se prononce "Slide", comme le toboggan en anglais parce que ça rend les jeunes accros et les fait passer à des trucs plus forts plus rapidement.
Сонус будет принимать поставку.
Sonus récupère une cargaison importante de Slide.
Слайд.
Slide.
И в-третьих - этого ребенка будто бросили, так что, в общем, фу.
Slide suivant.
Отстойно быть старшей.
♪ Slide on in on my side ♪ ça craint d'être la responsable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]