So traducir francés
2,178 traducción paralela
No, thank you. I came to see my father, so I'm gonna stay.
Je suis là pour mon père, on va rester.
- Yeah! I think you're so good that you could do this. - No.
T'es tellement doué qu'on peut faire ça.
So, you were saying you're in this total free fall?
Tu disais que tu étais genre à la dérive complet?
No, I don't feel so good.
Non, je me sens mal.
Oh, it's so fucking boring.
Putain, qu'on se fait chier.
You disappearing for months on end, you never taking my calls when things between Mom and me were so bad.
Tu disparaissais pendant des mois, tu ne répondais jamais à mes appels quand tout allait mal entre maman et moi.
Um, I didn't get to see you last night, so why don't we just have a big old family meal, okay?
On s'est pas vus hier soir on va se faire un bon repas de famille, d'accord?
So you're waiting for me.
Donc, tu m'attendais.
So who was your first time with?
C'était avec qui, ta première fois?
I'm so glad that it was with someone that special.
C'est bien que ce soit quelqu'un de spécial.
I'm so hungry.
J'ai trop faim.
My urine feels so daggery.
Ça brûle quand je fais pipi.
Well, we just spoke with you three days ago, so obviously you need something.
- On s'est parlé il y a trois jours, de quoi as-tu besoin cette fois?
I was calling to thank you for making me feel so supported as a child and sometimes even as an adult.
C'était pour vous remercier de m'avoir fait me sentir aimée, et encore aujourd'hui.
When I'm just floating out in space and I'm so alone'cause nobody I love is even around- - ah.
Quand je flotterai seule dans l'espace, sans être cher à mes côtés...
Чтож, я и права рада, что ты написал, хотя я не думала что ты из тех, кто смсит.
Je suis contente pour le message, meme so je ne t'avais vraiment bloquer pour textoter avec un mec pareil.
"Элли, я так зла на тебя". "Конечно-конечно".
"Ellie, l'm so angly at you." "Bien sûr."
Похоже, вы провели пару неприятных минут?
So, having a bit of a rough time?
- Надеюсь.
- I think so.
* Такой спокойной, сдержанной *
So calm, so cool
* Я боюсь его *
He scares me so
* Ведь я боюсь его *
He scares me so
* Ведь я так люблю его *
I love him so.
* Итак, друзья! *
So fellas
* Итак, леди! *
So ladies
* Должна быть такой сложной? *
So complicated
* Потому что он только говорит о том, чего ему хочется * * А самому лень даже поднять зад с места *
Always talkin'about what he wants and just sits on his broke ass, so
* Мне нужно было увидеть, что происходит * * А не какой-то там прекрасный свет *
So I guess the fortune-teller's right
* Здесь становится очень жарко *
- So hot - So take off all your clothes
* И немного... *
- So hot
* И немного.. *
- So take off all your clothes
* Немного этого... * * И щепотку того... *
- So take off all your clothes
* Очень жарко * * Снимай свою одежду *
- I am getting so hot
* Здесь становится жарко!
- So hot - So take off all your clothes
- Да! - Что?
- I am getting so hot
* И я *
The role we play is so important
* Я уже не знаю, куда девать купюры, на что их тратить *
♪ I done got so sick and filthy with Benjis, I can t spend it ♪
* Я в экстазе *
♪ l'm floating around in ecstasy, so... ♪
* Время идет так медленно *
♪ Time goes by so slowly
* Время тянется так медленно для тех, кто ждет *
♪ Time goes by so slowly for those who wait ♪
* Почему бы тебе не остаться? *
So far away
* Как и все *
Deep in my soul l've been so lonely
* Будьте нашими лучшими друзьями * Все движется, и мы движемся
♪ Be our best friends ♪ Everything's going so we
Yeah. Okay, so, just- - you know, it's not- -
D'accord, alors...
Frank : My mouth is so dry.
J'ai la bouche sèche.
* Я так хочу быть с ним *
I want him so
* Я потеряла веру * * Я потеряла веру * * Вот что я чувствую сейчас *
There's just so many things
* Здесь становится жарко!
- So hot
*
- So take off all your clothes
* У нас есть сегодняшняя ночь *
- So there it is, girl
* Могло случиться что угодно *
Cover your eyes so you don t know the secret