Spell traducir francés
19 traducción paralela
О, и проследи, чтобы все посетили семинар мистера Спелла на тему : что делать, если ты или твоя часть проглочены. - Хорошо? Хорошо.
N'oubliez pas le séminaire de M. Spell sur les pièces de jouets avalées.
"A witch's brew, a magic spell, an enchanted forest where- -"
" Un brouet de sorcière, un sortilège...
- Сезон 4 Эпизод 08 "Spell"
- Saison 4 Episode 08 "Spell"
They didn't exactly spell it out on the pink slip.
Ils ne se sont pas embêtés à me donner des explications.
* Я не знаю, что ты делаешь. * * Но ты отлично с этим справляешься. *
l'm under your spell gotcha under my spell
* Хотел бы я знать как... * * Твои глаза блестят, сейчас * * как сопротивляться чарам *
- I wish I knew how to break this spell - Your eyes are like starlight now
If a spell like that ever existed, it's gone for good.
Si un sort comme celui-ci à un jour existé, il a disparu à jamais.
Bonnie says no luck with the locator spell.
Bonnie dit qu'elle n'a rien trouvé avec le sort de localisation.
Let me spell this out for you.
Laisse moi te l'épeler.
.
♪ I got you in a spell
* Я не могу жить ложью *
Under your spell a love
Мам, Speak Spell не работает.
Maman le jeu ne marche plus.
У Джоани Speak Spell не включается.
Le jeu de Joanie ne s'allume plus.
Справедливости ради, я смотрел, как пришелец собрал телефон из говорящей игрушки и зонтика.
Eh. Cependant, pour être honnête, j'ai vu E.T. fabriquer un téléphone à partir d'un Speak Spell ( jeu ) et d'un parapluie.
- Что получается?
- "O." - ce qui ne fait que Spell?
♪ Ты сладкое зелье, которое опьянит меня ♪
♪ you re the spell that I will be cast under ♪
Джед! Перевод : Spell
Jed!
Но самый распространенный заключается в том, что мы находим страну с большим запасом ресурсов ( например, нефть ) и даём в долг большую сумму от имени Всемирного Банка или одной из его организаций.
Pour ce qui est des Dix Commandements, ils seraient tirés du Spell 125 dans le Livre des Morts égyptien.
Поэтому, когда они объявили твой номер, Я не мог противостоять Заклинанию, под которым ты находилась
I couldn t compete with the spell you were under still I still I hear your voice in my dreams