Thunderbird traducir francés
18 traducción paralela
Я получил сообщение от друга старины Вульфмана, который попросил меня поставить следующую песню для белокурой юной леди в белом Ти-Бёрде.
J'ai une dédicace ici de la part d'un ami du vieux Wolfman. Il veut qu'on fasse jouer une chanson pour une blonde dans une Thunderbird, dans une T-Bird blanche.
Как насчет пива?
Y a de la bière et du Thunderbird?
Два ящика "Дикси" и четыре бутылки "Тандерберд"
Je voudrais 2 cartons de Dixies Et 4 pintes de Thunderbird
Преследую зеленый "Thunderbird".
Demande renfort.
У него был Thunderbird.
Il avait une Thunderbird.
Воровством ты зарабатываешь деньги, ты можешь иметь самую красивую телку, ты можешь разъезжать в крутейшей тачке нашенго времени, но подумай, что произойдет если ты застрелишь беременную женщину или старика, а?
Voler peut te rapporter du fric... tu peux t'envoyer une petite majorette... tu peux frimer dans une Thunderbird couleur cornichon, mais... dis-moi ce qui se passera si tu butes une femme enceinte ou un vieillard?
Появился 1963-го годa, в прошлом году я б его зa дeнь продaл.
Une Thunderbird 63 que je vendais en un jour l'an dernier.
Остаток пути я толкаю машину.
Je finis en poussant la Thunderbird.
У дома розовый фонтан... а у входа стоит красный Тандерберд.
Il y a une fontaine rose et cette Thunderbird rouge est garée devant.
И после этого неизбежно начинается бесконечный разговор о достоинствах Тандерберда 57 года.
Et ça mène à l'interminable discussion sur les mérites de la Thunderbird de 1957.
Может, мне сразу назвать Тандерберд, чтобы хотя бы раз в жизни мы перестали выбирать машины!
Alors, j'ai envie de nommer la Thunderbird tout de suite Alors, j'ai envie de nommer la Thunderbird tout de suite pour qu'on arrête enfin de choisir des voitures! Et mon nom est George!
Вот и закончился матч на стадионе Тандербёрд, где квотербек Сэмми Уинслоу и Ти-бёрдз потерпели очередное поражение на последних минутах матча.
Psych.S03E13.HDTV.XviD-Gillop.2009 C'est donc depuis le Thunderbird Stadium où le quarterback Sammy Wilson et les T-Birds on a perdu un autre match.
Эээ, у тебя ещё есть тот мяч? мяч, котрый я получил, когда был ребёнком, на стадионе Тандерберд.
Tu as encore le ballon de football, celui de Thunderbird que j'ai reçu quand j'étais petit?
Бормотуха?
Oh, thunderbird.
Я купил Сандерберд.
J'ai acheté une Thunderbird.
Тандербёрд от Форда, Континенталь от Линкольна, не по сезону холодно.
La Ford Thunderbird, la Lincoln continental, inhabituellement froid cette année.
Говорит 1-12.
Code 1-12. À la poursuite d'une Thunderbird verte.
? Eatin'Spam and Oreos? ?
♪ Eatin'Spam and Oreos ♪ ♪ and drinkin'Thunderbird baby ♪