English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ T ] / Tofu

Tofu traducir francés

201 traducción paralela
- Я ходила за тофу. - Тофу?
- Je suis allée acheter du tofu.
Он содержит 88 грамм соевого творога.
Il contient 88 grammes de tofu.
Мы позвоним Сэму.
Sors le tofu. On appelle Sam.
Каждый обед одно и то же - овощи и тофу.
Légumes et tofu à chaque repas.
Вот ваш "Вонючий тофу".
Et voilà le tofu frit.
Это Цу-Ань тофу.
C'est du tofu Tsu-An.
- А где тут тофу?
- Où est le tofu?
- Ты не можешь дома делать тофу?
- Tu ne peux pas y faire du tofu?
Сейчас еще будут клецки с тофу.
J'ai fait des boulettes au tofu.
Прежде всего, оливковое масло чеснок и тофу.
D'abord, huile d'olive... ail et tofu.
Я не ем бананы. Я предпочитаю энергетические батончики из тофу, с банановым вкусом.
Je préfère les barres énergétiques, parfum banane, à base de tofu.
Ручаюсь, это будет замечательный ужин.
Je te garantis qu'il sera sans tofu.
Мы научили льва есть соевую пасту.
On a appris à un lion à se nourrir de tofu.
Как насчёт вегетарианской индейки, фаршированной тофу и клюквой?
Que dis-tu d'une dinde végétalienne farcie au tofu et aux canneberges?
Давайте есть сою.
Plus de tofu au lycée.
Я читаю Силвию Плат, слушаю "Бикини Килл" и ем тофу.
Je lis Sylvia Plath, j'écoute bikini kill et je mange du tofu.
Тофу?
Le tofu...
И про протухшее тофу.
Et celle du tofu pourri.
Тофу в уксусе?
Le tofu au vinaigre?
Купите жареных тофу.
Achetez le tofu frit.
Ваши 4 жареных тофу, всего 200 иен.
Vos 4 morceux de Tofu fris. 200 yen si l vous plait...
Ты не любишь пшеничные каши, ты не любишь соевый творог Я не знаю, что тебе еще приготовить
T'aimes pas le boulgour, t'aimes pas le tofu...
Извините, у вас есть тофу?
Vous avez du tofu?
Может сырой тофу есть?
Vous avez du tofu?
Теперь я тоже не люблю фасоль Я мечтаю о том дне, когда я выйду отсюда и буду есть тофу
Je rêve du jour où je sortirai et mangerai du tofu.
Сходи, купи немного тофу.
Va acheter du tofu.
Да, давайте, а потом все вместе наделаем тофу для дельфинов, живущих в холодильнике.
On n'a plus qu'à préparer du tofu pour les dauphins qui vivent dans le frigo.
Попробуйте тофундейку.
- Essayez la tofu dinde faite de tofu.
И познакомьтесь с гитаристом. Приятный молодой человек, поклонник индейки тофу.
J'aimerais vous présenter notre guitariste, grand amateur de tofu dinde.
Ты взяла тофундейку?
Tu prends de la tofu dinde?
- Как, ты думаешь, я себя чувствую?
- Comment je me sens? - Tofu dindée?
Немного риса, шпинат, тофундейка.
- Du riz aux épinards et de la tofu dinde.
Два слова : соевая котлета
C'est à cause du rôti de viande au tofu.
Я ем только мясо тунца!
Je mange du tofu, pas du thon!
Отбивную и персиковый сок.
Tofu brouillé, smoothie à la pêche sans lait.
Персиковый,.. ... "Фермерская дочка",.. ... чизбургер,..
Smoothie pêche, fille de fermier, tofu brouillé et cheeseburger.
- С жареным тубу? - Да.
- Du tofu frit et des nouilles?
Итак, пять супов мисо, четыре морских салата, три обеда с соевым бургером, два подноса с тофу и одна паста с вегетарианскими фрикадельками.
Cinq soupes au miso Quatre salades d'algues Trois hamburgers au soja Deux saucisses au tofu Et des boulettes sans viande
Мне нужно мороженое, а в холодильнике только недоеденный творог.
J'ai un goût de crème glacée, et ta mère n'a laissé qu'un reste de tofu.
По вторникам на ужин всегда дают тофу.
Mardi, c'est le soir du tofu.
"А кто решил, что тут все любят тофу?"
Qui a décidé qu'on aimait tous le tofu?
Да и что такое тофу?
D'abord, c'est quoi, le tofu?
Одна тапиока, один тофу, один фриттер.
Un tapioca, un tofu, un beignet.
Дорогой, купи по дороге домой немного тофу и яиц.
Ramène du tofu et des œufs en rentrant.
Миндальное молоко, тофу, овощи....
- Lait d'amande, tofu, légumes...
Соевая яичница.
C'est du tofu brouillé.
Принесите ещё тофу. - Пожалуйста.
Apporte du tofu, tu veux?
О, это...
C'est au tofu.
Тофу?
Du tofu?
- Я съела тофундейку.
- Je déteste la tofu dinde.
- Что это такое?
- C'est quoi? - Un rôti de viande de tofu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]