Tools traducir francés
47 traducción paralela
Don't blame the tools.
C'est pas leur faute.
Вы в курсе, кто мне нужен?
Vous cherchez un adjoint chez "Hughes Tools".
"Хьюз Тулз" прописан в Техасе.
Hughes Tools est une société texane.
What's a grandfather for if he can't give his grandson a couple of tools?
A quoi sert un grand-père s'il ne peut donner quelques outils à son petit-fils?
* Автотрофы стали развиваться, Неандертальцы изобрели орудия труда, *
* The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools *
Здесь есть Pro Tools * с двумя родными картами, * ПО для работы со звуком автотюн, мониторы, компрессоры DBX.
On a Pro Tools, deux interfaces, des moniteurs Auto-Tune avec compresseurs DBX.
I'll need to know the required tools.
- Je dois connaître les outils requis.
Now, he said he already had the tools.
Il a dit avoir déjà les instruments.
.
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
These are all the aluminum tools from Dale's nut farm, and none of them match the wound track.
Ça vient des outils en aluminium de la ferme de Dale, aucune correspondance. Ça ne vient pas de là.
Автотрофы стали развиваться, Неандертальцы изобрели орудия труда,
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
Автотрофы начали пускать слюни, Неандертальцы развивали инструменты
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
Техник вывел все на экран компьютера и все было как.. На самом деле похоже было на Pro Tools.
Donc, ce technicien ramena un ordinateur et un écran, et c'était genre - - c'était basiquement comme Pro Tools ou ce genre de truc.
Не было многого из того, что спокойно делаешь сегодня в Pro Tools
Tu ne pouvais pas faire tout ce que tu voulais, à l'époque, avec Pro Tools.
"Slow Tools", потому что все обрабатывалось очень медленно ( прим. - "slow" - медленный )
"Slow Tools," parceque ça servait juste à tout ralentir.
Помещения в студиях по всему городу стали изменяться, поскольку все больше людей начали использовать Pro Tools.
D'autres salles dans d'autres studios tout autour commencèrent à changer car de plus en plus de gens commençaient à utiliser Pro Tools.
Они точно не собирались тратить 20 штук баксов на гребаный Pro Tools.
Mais ils étaient sûr de ne pas avoir perdu 20 000 $ dans un putain de Pro Tools, tu vois?
Pro Tools позволило людям любому обычному человеку добиваться таких же результатов самостоятельно.
Pro Tools a permis à - n'importe quelle personne ordinaire voir de niveau moyen, - d'avoir ce type de résultat maintenant.
Сделать тоже самое в Pro Tools вот и все вот так просто.
Pour faire la même chose avec Pro Tools - voilà, c'est fait - c'est vraiment aussi simple que ça.
Когда появился Pro Tools, то больше всего меня поразило, что ты можешь засунуть музыку в графики на экране и добиться идеального звука.
Quand Pro Tools est arrivé, ça m'a fait flipper quand je me suis rendu compte que vous pouviez faire glisser de la musique sur une grille et la faire sonner parfaitement.
Я не фанат Pro Tools.
Je ne suis pas un fan de Pro Tools.
По-моему сворачивание крупнейшего бизнеса по производству пленок, подтолкнуло остальных к миру цифры и миру Pro Tools.
Je pense que les plus grands fabricants de bandes ont cessé leurs activités, de sorte que ça a vraiment poussé tout le monde dans le monde numérique et dans Pro Tools.
Думаю, что Pro Tools стал для многих людей предвестником конца.
Je pense que Pro Tools a été vraiment, pour beaucoup de gens, le coup de grâce.
Но она не смогла противостоять Pro Tools.
Mais ça ne pouvait pas survivre contre Pro Tools.
С Pro Tools ты всегда можешь вернуться позже к какому-то куску, или изменить его, или что-то добавить, попробовать и заставить работать.
Avec Pro Tools, tu peux toujours revenir dessus, ou changer des trucs ou y rajouter des trucs, pour tenter et faire que ça marche.
You any good with power tools?
T'es bon avec les outils à moteur?
I got three drunk assholes operating power tools behind me.
J'ai trois trous du cul bourrés. qui utilisent des outils derrière moi.
♪ И тут же автотрофы начали обмен веществ, Неандертальцы подоспели, орудия труда внесли в наш мир ♪
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
? The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools?
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
♪ The Earth began to cool ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
{ \ fad ( 400,400 ) } benji1000, BJAM1M, elysalys, Mwiinda, Romain
The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
♪ Автотрофы стали развиваться, Неандертальцы изобрели орудия труда, ♪
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
Она использует для записи "Pro Tools"? Отлично.
Elle sait comment utiliser du matériel de pro maintenant?
The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools? ?
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
♪ Les autotrophes ont commencé à baver, les Néandertaliens développé des outils ♪
Neanderthals developed tools We built the wall _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Орудия мы делали, И Стену мы построили, Мы Пирамиды строили,
Sixe, Odonate, Jesslataree Relecture : Benj!