English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ U ] / Under

Under traducir francés

147 traducción paralela
# Ты под таким впечатлением
You were under the impression
" Under the bamboo tree
" sous le bambou!
" Under the bam Under the boo
" Sous le ban, sous le bou,
"Under the bamboo tree"
"sous le bambou!"
"Under The Boardwalk". Знаешь такую песню?
"Under the Boardwalk", vous la connaissez?
"Под трибунами стадиона". Автор - Сеймур Баттс.
"Under the Bleachers" de Seymour Butts.
Врачи сообщают, что эта форма гриппа особенно опасна для детей до пяти лет и пожилых людей.
Doctors warn that this particular strain is extremely dangerous in children under 5 and especially to the elderly.
... the Soviet Union introduced nuclear missiles на Кубу... Under a cloak of deceit Советский Союз вводил ядерные ракеты... ... into Cuba предназначенные 90-ста миллионам Американцев.
Clandestinement... l'Union Soviétique a introduit... des missiles nucléaires... à Cuba... visant 90 millions d'Américains.
одно пришло в ночь пятницы, и оно было задиктовано... One had come in Friday night, and it had been dictated человеком который либо был пьян, либо находился под огромным стрессом. ... by a man who was either drunk, or under tremendous stress.
L'un était arrivé vendredi soir... et il avait été dicté par un homme qui était saoul, ou affreusement stressé.
Мы пытались убить Кастро... We had attempted to assassinate Castro при Эйзенхауэре и Кеннеди, и позже, при Джонсоне. ... under Eisenhower and Kennedy, and later, under Johnson.
Nous avions essayé d'assassiner Castro... sous Eisenhower, et sous Kennedy, et ensuite sous Johnson.
Мне всего 6 недель отроду, я и мира не видел кроме желудка этого пса, но уверен, что "Клиент всегда мёртв" изобилует пафосом.
Je ne suis vivant que depuis 6 semaines. Je ne connais rien au monde en dehors de l'estomac de ce chien. Et pourtant je trouve que "Six Feet Under" est prétentieux.
Эпизод 14. Грейс под давлением.
- Episode 14 Grace Under pressure
"Да как же вы смеете меня к чему-то принуждать?"
"How dare cock a dispute cos under pressure?"
Когда мы начинали неплохо зарабатывать я понял каково жить под давлением... мне в особенности, я ведь солист.
Once you are the money arrived I understand what I was pi? under pressure from the other and I accruing Various'of pi? I am the singer and Articles are on me.
Так много пишут о её группе, да и о ней самой... ей придется выпустить совершенно потрясающий альбом что бы все признали, что она не совсем бездарна.
She and her group are cos? under examination. It should bring out a disc incredible only to be considered decent.
Мне-то для счастья нужна только музыка под тем или иным именем...
At that hour vorr? Stand produce disks alone under different names.
И со "дном морским". "Нет, это" Титаник ". "Эй, давайте поднимемся на Небеса в слезах"
Le problème, c'est les couleurs, les ballons et Under the Sea.
Всё, что меня расстраивало
All the things that took me under...
Cracking under the pressure. No.
- Plus vite!
# О, мы будем загнагы в угол # И когда мы будем в крайней нужде, # Могу я её на работу отправить # под купол шапито
That'll be a cinch Cuz when we re in a pinch l can put her to work under a circus tent
Hey, how's it looking under there, Eli?
Ça se passe bien, Eli?
- Monsters Under The Bed Я знаю, есть мне чем заняться, но эй
I know l've got work to do But hey
* И дьявол утянет тебя *
And the devil will drag you under
* Я не знаю, что ты делаешь. * * Но ты отлично с этим справляешься. *
l'm under your spell gotcha under my spell
Послушайте, тренер, вы были другом "Андэр Армор" долгое время и... поэтому мы шьём форму по себестоимости, и я добавлю еще... кепки и футболки, потому что вы помогли мне, когда я только начинал.
Coach, vous faites affaire avec Under Armor depuis un moment... C'est pour ça qu'on le fait au prix plancher et qu'on va ajouter... casquettes et polos pour le staff, car vous m'avez aidé quand je démarrais et je l'oublierai jamais.
Звонил Даг из "Андэр Армор".
Doug, d'Under Armor, a appelé.
Что ж, я могу использовать "Куигли в Австралии" в качестве сноски?
Voilà ce que j'ai pour me référer à Quigley Down Under, n'est-ce pas?
Ньюкасл - лейбористы выигрывают.
Newcastle-under-Lyne. Toujours les travaillistes.
Одно простое указание - не ходи за мной ни при каких обстоятельствах.
One simple instruction, don t follow me under any circumstances.
* Она скрывалась за углами, скрывалась под кроватями *
She hid around corners, and she hid under beds
* Под открытым небом *
Under the open sky
* Вы словно одурманены *
Like you re under sedation
Ты можешь стать под мой зонтик.
You can stand under my umbrella
Эй, эй, под мой зонтик.
Under my umbrella
Isn't that your friendly St. Bernard with the little barrel of whiskey under his chin?
C'est pas ton St Bernard avec le petit tonneau sous son menton?
Knowing whose it was, most people go back to folding sun dresses and leave it all under the floor.
Sachant ce qu'il y avait, beaucoup de gens auraient plié bagage.
( Поет Леонард Коэн ) Это то, чего вы все боялись.
Leonard Cohen : I went down to the place where I knew she lay waiting under the marble and the snow â ™ ª I said, mother, l'm afraid â ™ ª of the thunder and the lightning l'll never come through this alone she said, l'll be with you my shawl wrapped around you my hand on your head when you go and the night came on it was very calm
Так страх не победить.
l'd hide under my pillow from what I thought I saw ( = Je me cachais sous l'oreiller pour échapper à ce que je pensais voir ) But Granny Pie said that wasn't the way to deal with fears at aaaall ( = Mais Granny Pie disait que ce n'était pas comme ça qu'il fallait gérer la peur )
* Когда остается лишь кричать, *
♪ Six feet under screams ♪
Хотелось бы, чтобы я могла сбежать с этого тонущего корабля.
I wish I could run Away from this ship going under
Вы можете все перевернуть вверх ногами.
You could get out from under.
White Collar / Белый Воротничок s02e16 Under the radar / Ниже радара русские субтитры TrueTransLate.tv
240 ) } Les Cols Blancs 165 ) } U-Sub.net
- Untranslated subtitle -
♪ I will meet you under the lights
- Untranslated subtitle -
♪ I will meet you under the lights... ♪
* В лунном свете *
Under the moonlight
Scortali up to the royal apartments and that they remain'under surveillance.
Escortez-les aux appartements royaux et qu'ils restent sous surveillance.
Остается лишь кричать, но никто не слышит.
Already buried deep Six feet under screams But no one seems to hear a thing
Я начну, сразу после того как посмотрю "Homes Under the Hammer." ( утрение ТВ-шоу )
Je vais vous expliquer juste après avoir regardé "Comment détruire une maison avec un marteau".
Under pressure Дэвида Боуи и группы queen, с рэпом ice, ice, baby- - Ваниллы Айса. - Ох!
Under Pressure de David Bowie et Queen, avec Ice Ice Baby de Vanilla Ice.
А Генерал Кёртис Лемей, у которого я служил... And General Curtis LeMay, whom I served under под непосредственным руководством, во время Второй Мировой Войны, сказал : ... as a matter of fact, in World War II, was saying :
Et le Général Curtis LeMay... sous qui j'ai servi pendant la 2ème Guerre Mondiale... disait : "Allons-y, détruisons complètement Cuba."
Castle / Касл s03e02 Under the Gun / Под пистолетом русские субтитры группы TrueTransLate.tv
{ \ pos ( 140,270 ) } Épisode 303 Under the Gun

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]